Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grootste middellijn in ontplooide toestand
Volledig ontplooid

Vertaling van "ontplooid zullen worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


grootste middellijn in ontplooide toestand

maximaler gefüllter Durchmesser


geprojekteerde oppervlakte in volledig ontplooide toestand

projizierte Fläche der voll gefüllten Kappe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. wijst erop dat het derde jaar van het Meerjarig Financieel Kader (MFK) 2014-2020 van zeer groot belang zal zijn voor de succesvolle tenuitvoerlegging van de nieuwe meerjarige programma's (het derde meerjarige actieprogramma van de EU op het gebied van gezondheid voor de periode 2014-2020, het LIFE-programma voor het milieu en klimaatactie 2014-2020, het Uniemechanisme voor civiele bescherming 2014-2020) die binnen de bevoegdheid van deze commissie vallen, omdat ze dan volledig ontplooid zullen zijn; wijst tege ...[+++]

7. weist darauf hin, dass das dritte Jahr des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2014–2020 für die erfolgreiche Umsetzung der neuen Mehrjahresprogramme (das dritte mehrjährige EU-Aktionsprogramm im Bereich Gesundheit für den Zeitraum 2014–2020, das LIFE-Programm für Umwelt und Klimawandel 2014–2020, das Katastrophenschutzverfahren der Union 2014–2020), für die dieser Ausschuss zuständig ist, wichtig sein wird, da sie in ihre operative Phase treten; hebt vor diesem Hintergrund hervor, dass es angesichts der anhaltenden wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Zwänge auf nationaler Ebene wesentlich ist, im EU-Haushaltsplan die Mittel berei ...[+++]


De mededeling inzake sociaal ondernemerschap vormt het uitgangspunt voor een aantal initiatieven van zowel wetgevende als niet‑wetgevende aard, die de komende twee jaar ontplooid zullen worden.

Die Mitteilung zur Sozialwirtschaft bildet den Ausgangspunkt für eine Reihe von legislativen und nichtlegislativen Initiativen, die in den nächsten zwei Jahren ergriffen werden sollen.


De Unie verleent financiële steun, alsook de toestemming voor het gebruik van het door de Commissie ontwikkelde logo en ander materiaal dat verband houdt met het Europees Jaar, aan maatregelen van particuliere of overheidsorganisaties, wanneer die organisaties de Commissie waarborgen dat die maatregelen tijdens het jaar 2015 worden ontplooid en naar verwacht een wezenlijke bijdrage zullen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees Jaar.

Die Union gewährt für Maßnahmen öffentlicher oder privater Organisationen finanzielle Unterstützung und genehmigt, dass diese ein von der Kommission konzipiertes Logo sowie andere Materialien zum Europäischen Jahr verwenden, sofern diese Organisationen der Kommission gegenüber nachweisen, dass diese Maßnahmen im Jahr 2015 stattfinden und voraussichtlich maßgeblich zur Erreichung der Ziele des Europäischen Jahres beitragen.


De steden zullen worden beoordeeld op zowel de tot nog toe ontplooide initiatieven en bereikte prestaties als hun ideeën om de innovatiecapaciteit in de toekomst te versterken.

Die Städte werden sowohl nach ihren bisherigen Initiativen und Leistungen sowie nach ihren Zukunftsideen zur Stärkung der Innovationsfähigkeit bewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd zullen wij, zoals ik al zei, kijken naar de praktische activiteiten die kunnen worden ontplooid met betrekking tot regionale kwesties, zoals de implementatie van Resolutie 1701 van de Veiligheidsraad en de positieve rol die wij zullen spelen in bijvoorbeeld Palestina.

Wie ich bereits sagte, achten wir allerdings gleichzeitig auch darauf, dass praktische Schritte in regionalen Fragen unternommen werden. Dazu gehören die Umsetzung der Resolution 1701 des Sicherheitsrates sowie eine positive Rolle unter anderem in Palästina.


De Commissie rekent erop dat wat het gezondheidsonderzoek betreft ook specifieke internationale samenwerkingsactiviteiten zullen worden ontplooid en dat de prioritaire gebieden zullen worden afgestemd op de behoeften ter plaatse.

Die Kommission ist zuversichtlich, dass der Bereich Gesundheitsforschung spezifische Maßnahmen auf dem Gebiet der internationalen Zusammenarbeit beinhalten wird und die Schwerpunktbereiche den lokalen Erfordernissen angepasst werden.


Op dit moment onderzoeken wij de beste mogelijkheden om op deze programma's voort te bouwen waarna er nieuwe initiatieven ontplooid zullen worden.

Wir prüfen derzeit, wie wir am besten auf den bereits laufenden Maßnahmen aufbauen können, und es sind neue Initiativen vorgesehen.


De strategie en de maatregelen zullen een aanvulling vormen op activiteiten die in het kader van de gehele doelstelling 2 SPD voor de gebieden in Oost- en West-Schotland reeds door de programmapartners worden ontplooid met bijstand van het EFRO en het ESF.

Die Strategie umd die Maßnahmen werden die Aktion ergänzen, die bereits von den Programmpartnern mit Unterstützung des EFRE und des ESF im Rahmen des Ziel- 2-DPP für die ost- und westschottischen Gebiete durchgeführt wird.


-De Zweedse minister heeft informatie verstrekt over de activiteiten die in Stockholm zullen worden ontplooid in het kader van het evenement Europese culturele hoofdstad 1998.

-Der schwedische Minister informierte über die Aktivitäten, die im Rahmen der Veranstaltungsreihe "Kulturstadt Europas im Jahre 1998" geplant sind.


De volgende specifieke initiatieven zullen worden ontplooid, waarbij de mogelijkheid van nieuwe initiatieven niet wordt uitgesloten:

Die folgenden spezifischen Initiativen sollen verfolgt werden, ohne daß dies die Möglichkeit neuer Initiativen ausschließt:




Anderen hebben gezocht naar : grootste middellijn in ontplooide toestand     volledig ontplooid     ontplooid zullen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontplooid zullen worden' ->

Date index: 2023-09-10
w