Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontstaat dat in politiek en economisch opzicht tastbare voordelen " (Nederlands → Duits) :

5. onderstreept dat de nieuwe Oekraïense leiding nu energiek aan het werk moet gaan, zodat het elan van de verkiezingen wordt omgezet in een duurzame hervorming en er een overgangsproces ontstaat dat in politiek en economisch opzicht tastbare voordelen voor de burgers oplevert;

5. betont, dass die neue ukrainische Führung nun entscheidende Maßnahmen ergreifen muss, damit die Dynamik aus den Wahlen in einen nachhaltigen Reform- und Übergangsprozess umgesetzt werden kann, der zu einem greifbaren Nutzen für die Bürger in den politischen und wirtschaftlichen Bereichen führt;


(9) Het leren van talen biedt, behalve de voordelen die het oplevert in persoonlijk, cultureel en politiek opzicht, ook een aanzienlijk economisch potentieel.

(9) Neben den menschlichen, kulturellen und politischen Vorteilen stellt das Erlernen von Sprachen auch ein beträchtliches Wirtschaftspotential dar.


28. is voorstander van bevordering van subregionale samenwerking en grensoverschrijdende projecten en onderstreept het belang van de ontwikkeling van bilaterale en multilaterale complementaire economische samenwerking tussen de partners, hetgeen tastbare voordelen kan opleveren voor de burgers en het politieke klimaat in de regio kan verbeteren; benadrukt dat deze subregionale economische samenwerking in een b ...[+++]

28. unterstützt nachdrücklich die Förderung subregionaler Zusammenarbeit und grenzüberschreitender Projekte und betont, wie wichtig die Entwicklung der ergänzenden bilateralen und multilateralen wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Partnern ist, aus der sich greifbare Vorteile für die Bürgerinnen und Bürger ergeben und die das politische Klima in der Region verbessern würden; betont, dass diese subregionale wirtschaftliche Zusammenarbeit Teil eines umfassenderen Integrationsprojekts sein ...[+++] sollte, das die Durchführung subregionaler Projekte in den Bereichen Mobilität, Sozial- und Umweltschutz, Kultur und Bildung fördert; erachtet es vor allem als wichtig, die Entwicklung des Süd-Süd-Handels und des Ost-Ost-Handels und die wirtschaftliche Integration zwischen den betreffenden Ländern zu fördern; ist der Auffassung, dass Verbesserungen in dieser Zusammenarbeit zwischen den Partnern vom Bekenntnis zu den europäischen Werten gutnachbarschaftlicher Beziehungen und für beide Seiten vorteilhafter Partnerschaften zeugen würden;


1. bevestigt opnieuw de waarden, beginselen en verbintenissen waarop het ENB is gebaseerd, waaronder democratie, de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de rechten van vrouwen, goed bestuur, markteconomie en duurzame ontwikkeling, en wijst er eens te meer op dat het ENB een werkbaar kader moet blijven voor de verdieping en versterking van de betrekkingen met onze nauwste partners, teneinde hun politieke, sociale ...[+++]

1. bekräftigt die Werte, Grundsätze und Verpflichtungen, auf denen die ENP aufgebaut ist, und zu denen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie die Achtung der Frauenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Marktwirtschaft und eine nachhaltige Entwicklung gehören, und betont erneut, dass die ENP ein sinnvoller Rahmen zur Vertiefung und Stärkung der Beziehungen zu unseren engsten Partnern werden muss, um deren politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Refor ...[+++]


29. onderstreept het belang van nauwere bilaterale en multilaterale economische samenwerking tussen de ENB-partners, aangezien deze tastbare voordelen kan opleveren voor de burgers, het politieke klimaat in de regio kan verbeteren en zou bijdragen tot de economische ontwikkeling van de partnerlanden; pleit derhalve voor de instelling van vrijhandelszones tussen de partnerlanden;

29. hält eine zunehmende bilaterale und multilaterale Zusammenarbeit zwischen ENP-Partnern für sehr wichtig, da dies den Bürgern spürbare Vorteile bescheren und das politische Klima in der Region verbessern und zur wirtschaftlichen Entwicklung der Partnerländer beitragen würde; spricht sich daher für die Schaffung von Freihandelszonen zwischen den Partnerländern aus;


28. onderstreept het belang van nauwere bilaterale en multilaterale economische samenwerking tussen de ENB-partners, aangezien deze tastbare voordelen kan opleveren voor de burgers, het politieke klimaat in de regio kan verbeteren en zou bijdragen tot de economische ontwikkeling van de partnerlanden; pleit derhalve voor de instelling van vrijhandelszones tussen de partnerlanden;

28. hält eine zunehmende bilaterale und multilaterale Zusammenarbeit zwischen ENP-Partnern für sehr wichtig, da dies den Bürgern spürbare Vorteile bescheren und das politische Klima in der Region verbessern und zur wirtschaftlichen Entwicklung der Partnerländer beitragen würde; spricht sich daher für die Schaffung von Freihandelszonen zwischen den Partnerländern aus;


Deze zijn niet alleen in economisch opzicht zeer interessant - de korte kanalen tussen producent en consument zijn goed voor de lokale werkgelegenheid en helpen lokale bedrijven een groter marktaandeel te verwerven - maar brengen ook in sociaal opzicht voordelen met zich mee. Mede door de korte distributiekanalen ontstaat er namelijk een grotere interactie tussen boeren ...[+++]

Dabei geht es nicht nur um spürbare wirtschaftliche Vorteile – die kürzeren Versorgungsketten zwischen Erzeugern und Verbrauchern schaffen Arbeitsplätze vor Ort und verhelfen den Unternehmen in der Region zu einem breiteren Absatzmarkt –, sondern es sind außerdem soziale Vorteile zu erwarten, da kurze Verteilungskanäle Landwirte und Verbraucher näher zusammenbringen.


Hoewel ze de tastbare voordelen voor het dagelijks leven onderkennen, zijn hun verwachtingen met betrekking tot de macro-economische en politieke effecten ervan gemengd.

Während die Befragten die greifbaren Vorteile für das tägliche Leben anerkennen, sind die Erwartungen in Bezug auf die makroökonomischen und politischen Auswirkungen des Euro gemischt.


De EU, aangemoedigd door de grotere inzet van de VS en overtuigd dat tastbare voordelen op het gebied van economische ontwikkeling en veiligheid het gemakkelijker zullen maken om tot overeenstemming over de diverse politieke onderwerpen te komen, is bereid alle instrumenten in te zetten waarover zij beschikt zoals het Europees Nabuurschapsbeleid en de Unie voor het Middellandse-Zeegebied.

Die EU – ermutigt von dem verstärkten Engagement der Vereinigten Staaten und überzeugt, dass spürbare Forschritte in den Bereichen der Wirtschaftsentwicklung und der Sicherheit es erleichtern würden, über die verschiedenen politischen Schienen eine Einigung herbeizuführen – ist bereit, alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente wie etwa die Euro­päische Nachbarschaftspolitik und die Union für den Mittelmeerraum einzu­setzen.


Mogelijkheden voor de toekomst De essentiële vraag is of de voordelen in economisch en politiek opzicht voor de Unie van toegang zonder betaling van douanerechten tot de gedereguleerde markten van derde landen groter zijn dan de aanpassingskosten die gemoeid zijn met de EU-concessies die nodig zijn om tot een met de WTO verenigbare vrijhandelsovereenkomst te komen.

Kuenftige Optionen Die Schluesselfrage ist, ob sowohl wirtschaftlich als auch politisch die Vorteile des zollfreien Zugangs zu deregulierten Drittlandsmaerkten fuer die Union groesser sind als die Anpassungskosten der Zugestaendnisse der EU, die fuer ein mit der Welthandelsorganisation vereinbares Freihandelsabkommen erforderlich sind.


w