Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Traduction de «ontstaat omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde autoriteit van het VK benadrukte dat door de voorwaarde om een IRI-cursus te volgen een onbedoelde belasting ontstaat omdat er niet genoeg vlieginstructeurs zijn.

Die zuständige Behörde des Vereinigten Königreichs betonte, dass die Anforderung, einen IRI-Lehrgang zu absolvieren, aufgrund der zu geringen Zahl von Fluglehrern eine unbeabsichtigte Belastung darstelle.


Een andere verstoring ontstaat omdat sommige banken die staatssteun ontvangen, dit geld gebruiken om meer overheidsschuld te kopen terwijl zij op hetzelfde moment het krediet naar kmo's en huishoudens verminderen.

Weiter aus dem Gleichgewicht gerät die Lage außerdem dadurch, dass einige Banken staatliche Beihilfen zum Ankauf weiterer Staatsanleihen verwenden, während sie gleichzeitig die Kredite an KMU und Haushalte kürzen.


De verplichting ontstaat omdat liquidatie ofwel zeker is en de entiteit er geen invloed op heeft (bijvoorbeeld een entiteit met beperkte levensduur), ofwel onzeker is maar afhankelijk van de keuze van de houder van het instrument.

Die Verpflichtung entsteht entweder, weil die Liquidation gewiss ist und sich der Kontrolle des Unternehmens entzieht (wie bei Unternehmen, deren Lebensdauer von Anfang an begrenzt ist) oder ungewiss ist, dem Inhaber des Instruments aber als Option zur Verfügung steht.


Een van de voornaamste problemen voor Europeana is hoe materiaal moet worden opgenomen waarop nog auteursrechten rusten, omdat men wil voorkomen dat een situatie ontstaat waarin veel cultureel materiaal uit de periode vóór 1900 toegankelijk is op het web, maar zeer weinig materiaal uit het meer recente verleden.

Eine der größten Herausforderungen für Europeana ist die Einbeziehung urheberrechtlich geschützter Materialien, um ein ‚schwarzes Loch des 20. Jahrhunderts’ zu vermeiden – eine Situation, in der ein Zugang über das Internet zu viel kulturellem Material vor Beginn des 20. Jahrhunderts besteht, aber nur sehr wenig Material der jüngsten Vergangenheit verfügbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13 ter) De nieuwe ontwikkelingshulp moet aldus worden beheerd dat de voedselvoorziening van de plaatselijke bevolking wordt gewaarborgd en dat geen landbouwproductie ontstaat die uitsluitend gericht is op de export van grondstoffen naar ontwikkelde landen. Dat zou immers in strijd zijn met de doelstellingen van deze maatregel, omdat niet zou worden voorzien in de plaatselijke behoeften en omdat een risico op oneerlijke concurrentie met de Europese productie zou ontstaan.

(13b) Die neue Entwicklungshilfe muss so gestaltet werden, dass sie die Versorgung der lokalen Bevölkerungen mit Nahrungsmitteln sichert, wobei zu vermeiden ist, dass eine ausschließlich auf Exporte von Rohstoffen in Industrieländer ausgerichtete Landwirtschaft entsteht, was im Widerspruch zu den mit dieser Maßnahme verfolgten Zielen stünde, da dadurch die Gegebenheiten vor Ort außer Acht gelassen würden und darüber hinaus ein unfairer Wettbewerb mit den europäischen Erzeugnissen zu entstehen droht.


(13 bis) De nieuwe ontwikkelingshulp waarin deze verordening voorziet, moet aldus worden beheerd dat de voedselvoorziening van de plaatselijke bevolking wordt gewaarborgd en dat geen landbouwproductie ontstaat die uitsluitend gericht is op de export van grondstoffen naar de ontwikkelde landen. Dat zou immers in strijd zijn met de doelstellingen van deze maatregel, omdat niet zou worden voorzien in de plaatselijke behoeften en omdat een risico op oneerlijke concurrentie met de Europese productie zou ontstaan.

(13a) Die neue in der vorliegenden Verordnung vorgesehene Entwicklungshilfe sollte so gestaltet werden, dass sie die Versorgung der lokalen Bevölkerungen mit Nahrungsmitteln sichert, wobei zu vermeiden ist, dass eine ausschließlich auf Exporte von Rohstoffen in die Industrieländer ausgerichtete Landwirtschaft entsteht, was im Widerspruch zu den mit dieser Maßnahme verfolgten Zielen stünde, da dadurch die Gegebenheiten vor Ort außer Acht gelassen würden und darüber hinaus ein unfairer Wettbewerb mit den europäischen Erzeugnissen zu entstehen droht.


Er dient op te worden gewezen dat de ruimte die ontstaat omdat leningen aan toetredingslanden niet langer onder de garantieregeling vallen, kan worden ingenomen door andere landen en regio's en dat de Commissie daartoe een afzonderlijk voorstel heeft ingediend (COM(2003) 603).

Es sollte nicht außer Acht gelassen werden, dass dadurch, dass die Darlehen an die Kandidatenländer nicht mehr durch den Garantiefonds abgedeckt werden, diese Garantie für andere Länder/Regionen übernommen werden könnte und dass die Kommission dies in einem gesonderten Vorschlag (KOM(2003) 603) vorgeschlagen hat.


Op juridisch gebied bijvoorbeeld bestaat het gevaar dat de octrooieerbaarheid een instabiele situatie schept en dat als gevolg daarvan het ene geschil na het andere ontstaat, omdat elk innovatief onderdeel van een bepaalde software deel uitmaakt van een geheel van voorgaande software en innovaties en alleen in interactie hiermee verder ontwikkeld kan worden.

Unter rechtlichem Aspekt beispielsweise sowie in Anbetracht dessen, dass sich jede neue Komponente einer Software in einen Gesamtrahmen bestehender Software und Innovationen einfügt und nur in Interaktion damit entwickelt werden kann, besteht die Gefahr, dass die Patentierbarkeit zu Instabilität und diese wiederum zu einer Vielzahl von Streitfällen führt.


- het afvalpreventiebeleid zal op nationaal niveau ten uitvoer worden gelegd, omdat deze aanpak de grootste ecologische en economische doeltreffendheid garandeert en ervoor zorgt dat actie wordt ondernomen zo dicht mogelijk bij de plaats waar het afval ontstaat;

- Auf einzelstaatlicher Ebene werden Abfallvermeidungsstrategien umgesetzt, die ökologische und ökonomische Effizienz gewährleisten und die Durchführung von Maßnahmen in größtmöglicher Nähe zum Ort der Abfallentstehung fördern.


Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.

Die Folge sind Wettbewerbsverzerrungen zwischen den im Raffineriebereich tätigen Unternehmen und den Nichtraffinerie-Unternehmen, die über geringe Betriebsvorräte verfügen. Überdies ist äußerst ungewiss, welche Menge an Erdölerzeugnissen den Mitgliedstaaten im Krisenfall tatsächlich zur Verfügung steht, d. h. wirklich kurzfristig mobilisiert werden kann, da die Sicherheitsvorräte der Unternehmen von ihren Betriebsvorräten nicht zu trennen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstaat omdat' ->

Date index: 2022-04-25
w