Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de terug te betalen steun
Terug te betalen steun
Terugbetaalbare steun

Traduction de «ontvangen steun terug » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terug te betalen steun | terugbetaalbare steun

rückzahlbare Hilfe


aflossing van de terug te betalen steun

Bedienung bei rueckzahlbaren Hilfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. In geval van latere schadeloosstelling door een andere overheid of bij een gerechtelijke beslissing betaalt de begunstigde de ontvangen steun terug.

Art. 7 - Im Falle einer späteren Entschädigung durch eine andere Behörde oder durch Gerichtsbeschluss erstattet der Beihilfeempfänger die ihm gezahlten Beihilfen.


35. wijst erop dat bedrijven die staatssteun krijgen kunnen verhuizen, zowel binnen als buiten de EU, een risico dat zeer reëel is voor de regio's; neemt kennis van de door de Europese Commissie voorgestelde vrijwaringsclausule, die grote ondernemingen en kmo's ertoe zou verplichten om de investeringen die zij gedaan hebben en de werkgelegenheid die zij geschapen hebben in het gebied waarin zij steun hebben ontvangen, in stand te houden, of anders de steun terug te betale ...[+++]

35. nimmt die Gefahr der Verlagerung von Unternehmen, denen staatliche Beihilfe gewährt wurde, sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zur Kenntnis, die für die Regionen sehr real ist; nimmt die von der Kommission vorgeschlagene Schutzklausel zur Kenntnis, die Unternehmen verpflichten würde, die Investitionen und die in der Region, in der die Beihilfe gewährt wurde, geschaffenen Arbeitsplätze aufrechtzuerhalten oder aber die Beihilfe zurückzuerstatten; macht die Kommission auf die laufenden Verhandlungen über die Verordnungen zur Kohäsionspolitik für 2014-2020 aufmerksam und fordert, dass die jeweiligen Zeiträume im Rahmen der Kohäs ...[+++]


De huidige situatie in een bepaalde lidstaat of regio die vóór 2004 tot de EU behoorde, is terug te voeren op de oorspronkelijke regeling: wat een landbouwer toen aan steun ontving, was afhankelijk van de steun die hij tijdens de referentieperiode 2000‑2002 had ontvangen, van de beteelde oppervlakte en van het steunmodel dat zijn lidstaat hanteerde.

Bei den Ländern und Regionen, die vor 2004 bereits EU-Mitglieder waren, lässt sich die aktuelle Situation dadurch erklären, dass ursprünglich die Höhe der einem Landwirt gezahlten Beihilfen davon abhängig war, wie viel Beihilfen er im Referenzzeitraum 2000-2002 erhalten hatte. Weitere Kriterien waren die bewirtschaftete Nutzfläche und das Beihilfenmodell des jeweiligen Mitgliedstaats.


In alle gevallen is de banken verzocht om de steun die zij van hun overheid hadden ontvangen, terug te betalen.

Stets fordern wir die betroffenen Banken auf, die erhaltenen staatlichen Beihilfen zurückzuzahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie droeg België evenwel op om onverenigbare steun ten bedrage van 417 miljoen EUR van bpost terug te vorderen, omdat de tijdens de periode 1992-2010 voor publieke diensten ontvangen jaarlijkse compensaties tot overcompensatie leidden (zie MEMO/12/38).

Die Kommission hat Belgien jedoch aufgefordert, die unvereinbaren Beihilfen in Höhe von 417 Mio. EUR von Bpost zurückzufordern, da die jährlichen Ausgleichzahlungen in dem Zeitraum 1992-2010 für öffentliche Dienstleistungen zu einer geringen Überkompensation führten (vgl. MEMO/12/38).


De Commissie stelt eveneens voor om ondernemingen die deze regels schenden te verplichten de ontvangen steun terug te storten en deze voortaan uit te sluiten van elke vorm van steun.

Zudem schlägt die Kommission vor, dass Unternehmen, die gegen diese Vorschriften verstoßen, die erhaltenen Beihilfen zurückzahlen müssen und künftig von Beihilfen ausgeschlossen werden.


De Commissie stelt eveneens voor om ondernemingen die deze regels schenden te verplichten de ontvangen steun terug te storten en deze voortaan uit te sluiten van elke vorm van steun.

Zudem schlägt die Kommission vor, dass Unternehmen, die gegen diese Vorschriften verstoßen, die erhaltenen Beihilfen zurückzahlen müssen und künftig von Beihilfen ausgeschlossen werden.


Gelet op de perioden waarin besloten is tot toekenning van de communautaire bijdragen - tussen 1988 en 1995 voor de vestiging in Villers-la-Montagne en het jaar 1993 voor de vestiging in Mont-Saint-Martin - geeft de toepassing van de regelgeving evenwel geen aanleiding om in dit verband de ontvangen steun terug te vorderen.

Aufgrund des Zeitpunkts der Entscheidungen über die Gewährung von Gemeinschaftsbeihilfen - zwischen 1988 und 1995 für den Standort Villers-la-Montagne und 1993 für den Standort Mont-Saint-Martin - steht eine Rückforderung der erstatteten Beihilfen in Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung jedoch außer Frage.


De lidstaten die om financiële steun voor hun hulptransporten hebben verzocht, betalen uiterlijk 180 dagen na de interventie ten minste 50 % van de ontvangen communautaire middelen terug.

Mitgliedstaaten, die finanzielle Unterstützung für den Transport ihrer Hilfe beantragen, zahlen spätestens 180 Tage nach der Intervention wenigstens 50 % der erhaltenen Gemeinschaftsmittel zurück.


Doel van deze wijzigingen is 1) de interventiebureaus in staat te stellen om in bepaalde gevallen, ingevolge een controle achteraf, de steun van de producent terug te vorderen ; 2) de verplichting om te bewijzen dat de minimumaankoopprijs voor de distillatie van bijprodukten is betaald, te vereenvoudigen, en 3) bepaalde distilleerders die voornamelijk één soort bijprodukt distilleren, toe te staan de gedifferentieerde steunbetaling te ontvangen.

Ziel dieser Änderungen ist es, 1. den Interventionsstellen zu gestatten, die Beihilfe beim Weinerzeuger in bestimmten Fällen im Anschluß an im nachhinein durchgeführte Kontrollen wieder einzuziehen, 2. hinsichtlich der Verpflichtung zum Nachweis der Zahlung des Mindestankaufspreises für die Destillation von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung ein vereinfachtes Verfahren vorzusehen und 3. bestimmten Brennern, die im wesentlichen nur eine einzige Art von Nebenerzeugnis destillieren, eine gestaffelte Beihilfezahlung zu gewähren.




D'autres ont cherché : terug te betalen steun     terugbetaalbare steun     ontvangen steun terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen steun terug' ->

Date index: 2023-01-12
w