Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Traduction de «ontwerp-kaderbesluit inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


ontwerp-verdrag inzake faillissement en soortgelijke procedures

Entwurf eines uebereinkommens ueber den Konkurs und aehnliche Verfahren


Ontwerp-Verdrag inzake de bescherming van lay-out designs (topografieën) van microchips

Entwurf eines internationalen Vertrags über den Rechtsschutz der Topographien von Halbleitererzeugnissen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) bepalingen inzake jurisdictie moeten worden afgestemd met het ontwerp-kaderbesluit inzake voorkoming en oplossing van geschillen inzake de uitoefening van jurisdictie in strafzaken;

e. jede den Gerichtsstand betreffende Vorschrift sollte mit dem Entwurf des Rahmenbeschlusses zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren abgestimmt werden;


- bepalingen inzake jurisdictie moeten worden afgestemd met het ontwerp-kaderbesluit inzake voorkoming en oplossing van geschillen inzake de uitoefening van jurisdictie in strafzaken;

- jede den Gerichtsstand betreffende Vorschrift sollte mit dem Entwurf des Rahmenbeschlusses zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren abgestimmt werden;


De Raad heeft zich beraden op een voorstel voor een kaderbesluit betreffende het Europees surveillancebevel, en hij heeft nota genomen van een voortgangsverslag met betrekking tot een ontwerp-kaderbesluit inzake voorwaardelijke en alternatieve straffen.

Der Rat hat einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Europäische Überwachungsanordnung erörtert und einen Sachstandsbericht über den Entwurf eines Rahmenbeschlusses über "Bewährung" zur Kenntnis genommen.


Op het terrein van wederzijdse erkenning zijn wij tot een principeovereenkomst gekomen over het ontwerp-kaderbesluit inzake de wederzijdse erkenning van geldelijke sancties, alsmede over het ontwerp-kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot confiscatie.

Im Bereich der gegenseitigen Anerkennung sind wir zu einer prinzipiellen Einigung zu dem Entwurf eines Rahmenbeschlusses zur gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen sowie zu dem Entwurf eines Rahmenbeschlusses zur gegenseitigen Anerkennung von Einziehungsentscheidungen gelangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft de Raad vandaag zonder debat twee teksten aangenomen waarin dezelfde aanpak wordt gevolgd, namelijk het ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties en het ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

Ferner nahm der Rat heute ohne Aussprache zwei Texte an, in denen das gleiche Konzept befolgt worden ist, nämlich den Entwurf des Rahmenbeschlusses über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen und den Entwurf des Rahmenbeschlusses über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen.


De Commissie heeft recentelijk aangekondigd een voorstel voor een richtlijn inzake het opslaan van gegevens te zullen aannemen dat gebaseerd zal zijn op artikel 95 van het EG-Verdrag, aangezien zij van mening is dat bepaalde elementen van het ontwerp-kaderbesluit inzake het opleggen van verplichtingen aan exploitanten, dat momenteel besproken wordt in de Raad, niet gebaseerd dienen te zijn op het EU-Verdrag.

Die Kommission hat kürzlich bekannt gegeben, dass sie einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Aufbewahrung von Daten annehmen wird, deren Grundlage Artikel 95 EG-Vertrag sein soll, da sie der Meinung ist, dass bestimmte Elemente des zurzeit im Rat in der Aussprache befindlichen Entwurfs für den Rahmenbeschluss, mit dem Netzbetreibern Verpflichtungen auferlegt werden, nicht auf den EU-Vertrag aufbauen sollten.


Vooruitgang is ook nodig met betrekking tot het voorstel voor een kaderbesluit over het bewaren van gegevens over telecommunicatieverkeer en het ontwerp-kaderbesluit inzake een Europees bewijsverkrijgingsbevel.

Fortschritte sind auch erforderlich beim Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über das Speichern von Telekommunikationsverkehrsdaten und beim Entwurf für einen Rahmenbeschluss über die Europäische Beweisanordnung.


Om de richting te bepalen voor toekomstige besprekingen over het voorstel, heeft de Raad een eerste gedachtewisseling gehouden over een bepaald aspect van het ontwerp-kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot confiscatie, namelijk de verdeling van krachtens het kaderbesluit geconfisqueerde voorwerpen.

Als Orientierung für die künftigen Arbeiten hatte der Rat einen ersten Gedankenaustausch über einen bestimmten Aspekt des Entwurfs für einen Rahmenbeschluss über die Vollstreckung von Einziehungsentscheidungen in der Europäischen Union, und zwar über die Frage der Teilung der Vermögenswerte, die in Anwendung des Rahmenbeschlusses eingezogen werden.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over een ontwerp-kaderbesluit van de Raad inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken (6980/2002 – C5‑0152/2002 – 2001/0803(CNS))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zum Entwurf eines Rahmenbeschlusses des Rates über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union (6980/2002 – C5‑0152/2002 – 2001/0803(CNS))


De Raad bereikte een voorlopig akkoord over de doelstellingen en, in beginsel, de inhoud van het ontwerp-kaderbesluit inzake milieubescherming door het strafrecht en verzocht de bevoegde Raadsgroepen te onderzoeken of het ontwerp-besluit moet worden aangevuld in het licht van het Commissievoorstel betreffende een EG-richtlijn inzake milieubescherming door het strafrecht.

Der Rat erzielte eine erste Einigung über die Ziele und - im Grundsatz - den Inhalt des Entwurfs eines Rahmenbeschlusses über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht und beauftragte die zuständigen Arbeitsgruppen des Rates zu prüfen, ob der Rahmenbeschluss angesichts des Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht einer Ergänzung bedarf.




D'autres ont cherché : kaderbesluit inzake terrorisme     ontwerp-kaderbesluit inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-kaderbesluit inzake' ->

Date index: 2022-03-30
w