Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerp-contract
Ontwerp-overeenkomst

Traduction de «ontwerp-overeenkomst betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwerp-contract | ontwerp-overeenkomst

Vertragsentwurf


Ontwerp-overeenkomst van Boedapest ter vergemakkelijking van toeristische reizen, bezoeken en verblijven

Entwurf eines Übereinkommens von Budapest zur Förderung touristischer Reisen, Besuche und Aufenthalte


Ontwerp-Overeenkomst betreffende het Europees Informatiesysteem

Entwurf des Übereinkommens über das Europäische Informationssystem (EIS)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betreft: Advies van de Commissie buitenlandse zaken (AFET) aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (ENVI) inzake het ontwerp van besluit van de Raad over het sluiten, namens de Europese Unie, van de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en IJsland, anderzijds, betreffende de deelname van IJsland aan de gezamenlijke nakoming van de verbintenissen van de Europese Unie, haar lidstaten en IJsland in de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering

Betrifft: Stellungnahme des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten (AFET) für den Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (ENVI) – Beschluss des Rates über den Abschluss – im Namen der Europäischen Union – der Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Island andererseits über die Beteiligung Islands an der gemeinsamen Erfüllung der Verpflichtungen der Europäischen Union, ihrer Mitgliedstaaten und Islands im zweiten Verpflichtungszeitraum des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen


De aanbeveling betreft een ontwerp van besluit van de Raad tot afsluiting van een overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië over de veiligheid in de burgerluchtvaart.

Diese Empfehlung behandelt den Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss eines Abkommens zwischen der EU und Brasilien über die Sicherheit der Zivilluftfahrt („das Abkommen).


(PT) Het ontwerp betreft de sluiting, namens de Europese Unie, van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein.

(PT) Der Vorschlag betrifft den Beschluss der EU über ein Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island, dem Königreich Norwegen, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein.


Wat dit ontwerp van vrijhandelsakkoord met Zuid-Korea betreft: er zitten voor Europa zoals u zegt ongetwijfeld heel veel goede dingen in, maar voor onze auto-industrie is en blijft het een ongelukkige overeenkomst.

Im Hinblick auf das Freihandelsabkommen mit Südkorea gibt es, wie Sie sagen, zweifelsohne viele positive Aspekte für Europa in diesem Abkommen, aber für unsere Automobilindustrie ist und bleibt es ein verheerendes Abkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie had parallel deze verordening voorgesteld, die administratieve sancties betreft en een ontwerp-overeenkomst inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen door middel van strafsancties.

Die Kommission hatte diese Verordnung, die verwaltungsrechtliche Sanktionen vorsieht, gleichzeitig mit dem Entwurf eines Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft durch strafrechtliche Sanktionen vorgelegt.


De door het Italiaanse Voorzitterschap opgestelde ontwerp-overeenkomst betreft de bestrijding van actieve en passieve corruptie waarbij communautaire of nationale ambtenaren dan wel leden van de Europese Instellingen zijn betrokken ; zij reikt dus verder dan het ontwerp-protocol, dat enkel slaat op daden van corruptie die de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen schaden.

Der vom italienischen Vorsitz ausgearbeitete Übereinkommensentwurf betrifft die Bekämpfung der Bestechung oder Bestechlichkeit von Gemeinschafts- oder nationalen Beamten oder Mitgliedern der europäischen Organe und geht damit über den Anwendungsbereich des Protokolls hinaus, das allein die Bestechungs- handlungen betrifft, mit denen die finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften geschädigt werden.


Wat het tweede fundamentele probleem voor de verdere besprekingen over deze ontwerp-overeenkomst betreft, namelijk de uitlevering van onderdanen (artikel 5), is erop gewezen dat een juridische oplossing moet worden gevonden voor het feit dat Denemarken, Finland en Zweden in het kader van het Verdrag van de Raad van Europa betreffende uitlevering van 1957 verklaringen hebben afgelegd waarin het begrip "onderdaan" zeer ruim geïnterpreteerd wordt, in die zin dat ook in een van deze Staten woonachtige personen eronder vallen.

Was das zweite Kernproblem bei den weiteren Beratungen über diesen Übereinkommensentwurf, nämlich die Auslieferung eigener Staatsangehöriger (Artikel 5), betrifft, so wurde darauf hingewiesen, daß eine rechtliche Lösung dafür gefunden werden muß, daß Dänemark, Finnland und Schweden im Rahmen des Auslieferungsübereinkommens des Europarats von 1957 Erklärungen abgegeben haben, in denen der Begriff des "Staatsangehörigen" sehr weit ausgelegt wird und auch die Personen einbezogen sind, die in diesen Staaten wohnhaft sind.


Wat interceptie betreft, wordt eraan herinnerd dat de ontwerp-overeenkomst alleen betrekking heeft op interceptie die in het kader van een strafrechtelijk onderzoek wordt uitgevoerd.

Zur Überwachung ist festzuhalten, daß der Übereinkommensentwurf nur für Überwachungen im Rahmen strafrechtlicher Ermittlungen gilt.


Wat de termijnen voor het afhandelen van verzoeken betreft verlicht de ontwerp-overeenkomst de wetgeving en de legaliseringsvereisten, vereenvoudigt zij de documentatie die moet worden overgelegd, zorgt zij voor betere vormen van toezending, meer bepaald in dringende gevallen met betrekking tot voorlopige hechtenis, en vergemakkelijkt zij directe contacten tussen de centrale autoriteiten.

Was die Verzögerungen bei der Erledigung von Ersuchen anbelangt, so werden im Abkommensentwurf die Anforderungen für Legalisierung und Bestätigung gelockert, Vereinfachungen für die vorzulegenden Unterlagen vorgesehen und die Übermittlungswege verbessert - insbesondere wenn es um dringende Fälle betreffend die vorläufige Auslieferungshaft geht - sowie unmittelbare Kontakte zwischen Zentralbehörden erleichtert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-overeenkomst betreft' ->

Date index: 2024-06-01
w