Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "ontwerp-overeenkomst en belangrijke sectoriële elementen " (Nederlands → Duits) :

De met Peru en Colombia gesloten overeenkomst bevat belangrijke elementen die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe optreden van de EU die zijn vastgelegd in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met name de bevordering en consolidering van de mensenrechten en de democratie, een duurzame economie en ontwikkeling op sociaal en milieugebied.

Das mit Peru und Kolumbien abgeschlossene Übereinkommen enthält wichtige Elemente, die dazu beitragen, die in Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Ziele des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union zu verwirklichen und insbesondere die Menschenrechte und die Demokratie, eine nachhaltige Wirtschaft und die soziale und ökologische Entwicklung zu fördern und zu festigen.


Voorts heeft de EU Richtlijn 2009/13/EG van de Raad van 16 februari 2009 tot tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van Vervoerswerknemers (ETF) inzake het Verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 en tot wijziging van Richtlijn 1999/63/EG aangenomen en deze overeenkomst is een belangrijke verwezenlijking van de sectoriële sociale dialoog.

Darüber hinaus hat die EU die Richtlinie 2009/13/EG des Rates vom 16. Februar 2009 zur Durchführung der Vereinbarung zwischen dem Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft (ECSA) und der Europäischen Transportarbeiter-Föderation (ETF) über das Seearbeitsübereinkommen verabschiedet, und diese Vereinbarung ist im Hinblick auf den sozialen Dialog auf Branchenebene als außerordentlicher Erfolg zu werten.


Zo is onlangs een EU-VS-energieraad op ministerieel niveau geïnstalleerd en hoopt de Commissie voor het eind van dit jaar met Irak een memorandum van overeenkomst over energie met belangrijke infrastructurele elementen te ondertekenen.

So wurde beispielsweise kürzlich ein Energierat EU-US auf Ministerebene gegründet; ferner hofft die Kommission, eine Gemeinsame Absichtserklärung über Energie mit dem Irak vor dem Ende dieses Jahres zu unterzeichnen, die wichtige Infrastrukturelemente enthalten sollte.


De overeenkomst tussen de EU en Canada inzake luchtvervoer, die werd ondertekend op 18 december 2009, en de overeenkomst inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart, die werd ondertekend op 6 mei 2009 in Praag, zijn twee belangrijk elementen in de trans-Atlantische dialoog tussen de Europese Unie en Canada.

Das Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und Kanada, das am 18. Dezember 2009 unterzeichnet wurde, und das Abkommen über die Zivilluftfahrt zwischen der Europäischen Union und Kanada, das am 6. Mai 2009 in Prag unterzeichnet wurde, sind zwei wichtige Elemente im transatlantischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Kanada.


Bij de ontwikkeling van de volgende stap in het internationale fusieproject ITER heeft de Gemeenschap steeds een sleutelrol gespeeld, vanaf de activiteiten voor het conceptuele ontwerp in 1988 , die in 1992 een vervolg hebben gekregen met de activiteiten voor het engineering-ontwerp , die in 1998 met drie jaar zijn verlengd , tot de tweede overeenkomst in 1994 , die in 2001 heeft geresulteerd in een gedetailleerd, compleet en volledig geïntegreerd engineering-ontwerp voor een onderzoeksfaciliteit gericht op het aantonen van de haalbaarheid van fusie als energiebron waaraan de Gemeenschap, met name in de context van de zorg voor zekerheid ...[+++]

Bei der Entwicklung des weiterführenden („Next Step“) internationalen Fusionsprojekts, des ITER, kommt der Gemeinschaft seit jeher eine Schlüsselrolle zu, beginnend mit der Erstellung eines Vorentwurfs im Jahr 1988, dann 1992 mit der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs (1998 um drei Jahre verlängert ) und mit dem Abschluss eines zweiten Übereinkommens 1994 , auf dessen Grundlage 2001 ein detaillierter, vollständiger und voll integrierter Konstruktionsentwurf für eine Forschungseinrichtung zur Demonstration der Eignung der Kernfusion als Energiequelle erarbeitet wurde, aus dem die Gemeinschaft insbesondere im Hinblick auf ...[+++]


Bij de ontwikkeling van de volgende stap in het internationale fusieproject ITER heeft de Gemeenschap steeds een sleutelrol gespeeld, vanaf de activiteiten voor het conceptuele ontwerp in 1988 (2), die in 1992 een vervolg hebben gekregen met de activiteiten voor het engineering-ontwerp (3), die in 1998 met drie jaar zijn verlengd (4), tot de tweede overeenkomst in 1994 (5), die in 2001 heeft geresulteerd in een gedetailleerd, compleet en volledig geïntegreerd engineering-ontwerp voor een onderzoeksfaciliteit gericht op het aantonen van de haalbaarheid van fusie als energiebron waaraan de Gemeenschap, met name in de context van de zorg vo ...[+++]

Bei der Entwicklung des weiterführenden („Next Step“) internationalen Fusionsprojekts, des ITER, kommt der Gemeinschaft seit jeher eine Schlüsselrolle zu, beginnend mit der Erstellung eines Vorentwurfs (2) im Jahr 1988, dann 1992 mit der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs (3) (1998 um drei Jahre verlängert (4)) und mit dem Abschluss eines zweiten Übereinkommens 1994 (5), auf dessen Grundlage 2001 ein detaillierter, vollständiger und voll integrierter Konstruktionsentwurf für eine Forschungseinrichtung zur Demonstration der Eignung der Kernfusion als Energiequelle erarbeitet wurde, aus dem die Gemeinschaft insbesondere im ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


4° « zaklamp » : elektrisch en autonoom toestel, dat een geheel vormt vanaf zijn ontwerp tot zijn productie, met als hoofdfunctie de verlichting van één of meer elementen in omgeving dat, buiten het lampje, losse onderdelen bevat die dienen voor het vastmaken, de bescherming of de energietoevoer van deze lamp en dat, voor zijn werking, niet aangesloten hoeft te zijn op het elektriciteitsnet en onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst valt;

4° « Taschenlampe »: autonomes elektrisches Gerät, das von der Konstruktion bis zur Produktion ein Ganzes bildet, dessen Hauptaufgabe die Beleuchtung eines oder mehrerer Objekte in der Umgebung ist, das neben der Glühlampe Einzelbauteile enthält, die zur Befestigung, zum Schutz oder zur Energieversorgung dieser Leuchte dienen, und das für seinen Betrieb nicht mit einem elektrischen Netz verbunden sein muss und das in den Anwendungsbereich dieser Vereinbarung fällt;


3. De inachtneming van de mensenrechten en de democratische vereisten vormen natuurlijk belangrijke elementen van de nieuwe overeenkomst die ook in artikel 1 van dezelfde overeenkomst worden erkend, evenals de beginselen met betrekking tot de bevordering van een duurzame economische en sociale ontwikkeling en een rechtvaardige verdeling van de resultaten van de nieuwe associatie.

3) Sinnvollerweise bilden die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie wesentliche Elemente des neuen Abkommens, die in dessen Artikel 1 genannt sind, ebenso wie die Grundsätze der Förderung einer nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und einer gerechten Verteilung der aus der neuen Assoziation erwachsenden Vorteile.


De ontwerp-overeenkomst en belangrijke sectoriële elementen, waaronder de landbouw, werden door beide partijen ad referendum goedgekeurd.

Der Abkommensentwurf und wichtige Sektorvereinbarungen, unter anderem über die Landwirtschaft, wurden von beiden Seiten ad referendum angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-overeenkomst en belangrijke sectoriële elementen' ->

Date index: 2021-04-27
w