Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

Traduction de «ontwerpverordening voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ontwerpverordening voorziet in instrumenten om het beheer van de grenzen op alomvattende wijze uit te voeren.

Sie soll ein Instrumentarium von Maßnahmen für ein umfassendes Grenzmanagement bieten.


De ontwerpverordening over antipersoonsmijnen, die nog bij de Raad in behandeling is, voorziet in vernietiging van landmijnen en specifieke rehabilitatieprogramma's voor personen en gemeenschappen.

In einem Vorschlag für eine Verordnung über Antipersonenminen, der dem Rat zur Genehmigung vorliegt, sind die Entschärfung von Landminen und spezifische Rehabilitationsprogramme für die betroffenen Menschen und Gemeinden vorgesehen.


De ontwerpverordening voorziet erin dat de lidstaten de verantwoordelijkheid voor de taken die aan de facilitators zijn toevertrouwd overdragen aan het netwerk van Europese consumentencentra, aan consumentenverenigingen of aan een andere instantie.

Der Entwurf der Verordnung sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die Zuständigkeit für die Durchführung der Aufgaben der Mittler dem Netz Europäischer Verbraucherzentren angeschlossenen Zentren, Verbraucherverbänden oder anderen Stellen übertragen können.


Deze ontwerpverordening voorziet in percentages voor medefinanciering door de Gemeenschap van 50% voor studies en maximumpercentages van 10 tot 30% voor projecten, afhankelijk van het soort project.

Dieser Verordnungsvorschlag sieht für die Kofinanzierung durch die Gemeinschaft Sätze von 50 % für Studien und Höchstsätze zwischen 10 und 30 % je nach Art des Projekts vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwerpverordening voorziet in percentages voor medefinanciering door de Gemeenschap van 50% voor studies en maximumpercentages van 10 tot 30% voor projecten, afhankelijk van het soort project.

Dieser Verordnungsvorschlag sieht für die Kofinanzierung durch die Gemeinschaft Sätze von 50 % für Studien und Höchstsätze zwischen 10 und 30 % je nach Art des Projekts vor.


De door de Commissie voorgestelde ontwerpverordening voorziet in een eenvoudige, snelle en kosteneffectieve procedure, die schriftelijk moet worden afgehandeld.

Der von der Kommission vorgelegte Verordnungsvorschlag sieht ein einfaches, schnelles und kostengünstiges Verfahren vor, welches schriftlich abgewickelt werden soll.


De ontwerpverordening voorziet bovendien in een aantal stimulansen voor de mobilisering van privé-kapitaal.

Im übrigen enthält der Verordnungsvorschlag an einigen Stellen Anreize für die Mobilisierung von Privatkapital.


– zijn met betrekking tot gegevensbescherming de voorgestelde verduidelijkingen van de derde AML-richtlijn volledig in overeenstemming met de aanpak die is aangegeven in de recente gegevensbeschermingsvoorstellen van de Commissie[13], waarbij een specifieke bepaling[14] de EU of de nationale wetgever machtigt om op een aantal welbepaalde gronden, daaronder begrepen de preventie, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten, het toepassingsgebied van de rechten en verplichtingen waarin de ontwerpverordening voorziet te beperken;

– stehen die vorgeschlagenen Präzisierungen der dritten Geldwäscherichtlinie in Sachen Datenschutz voll und ganz mit den jüngsten Datenschutzvorschlägen der Kommission[13] in Einklang, bei denen eine spezielle Bestimmung[14] die EU oder die Mitgliedstaaten zum Erlass von Rechtsvorschriften ermächtigt, die die im Verordnungsentwurf vorgesehenen Pflichten und Rechte aus einer Reihe von Gründen (u. a. Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und Verfolgung von Straftaten) beschränken;


De ontwerpverordening voorziet alleen in de goedkeuring van voertuigen voor het vervoer van dieren over lange afstanden.

Der Entwurf einer Verordnung bezieht sich ausschließlich auf die Zulassung von Fahrzeugen, die für den Langstreckentransport von Tieren genutzt werden.


De ontwerpverordening voorziet in een nieuwe definitie van het begrip "nieuwe gegadigde".

Der Verordnungsentwurf enthält auch eine Neudefinition des Begriffes des Neubewerbers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpverordening voorziet' ->

Date index: 2022-08-31
w