AH. overwegende dat de CCI een belangrijke
rol vervullen in de ontwikkeling van plaatselijke en regionale centra van creativiteit, die de aantrekkelijkheid van regio's verhogen, de oprichting
en ontwikkeling van ondernemingen en het creëren van banen die v
erankerd zijn in de lokale en regionale economische structuur mogelijk maken, die de toeristische aantrekkelijkheid, de vestiging van nieuwe ondernemingen en de uitstraling van de
...[+++]ze regio's stimuleren, en die de culturele en artistieke sector bevorderen evenals de bescherming, de bevordering en de waardering van het Europese culturele erfgoed dankzij tal van instanties zoals lokale en regionale overheden,AH. in Erwägung der herausragenden Bedeutung, die den KKI beim Aufbau von Krea
tivitätszentren auf lokaler und regionaler Ebene zukommt, durch die die Attraktivität der Gebiete gesteigert werden kann, im Verbund der lokalen und regionalen Wi
rtschaft verankerte Unternehmen gegründet und aufgebaut bzw. die entsprechenden Arbeitsplätze geboten und geschaffen werden können und durch die die touristische Attraktivität gesteigert, die Ansiedlung neuer Unternehmen gefördert und die Anziehungskraft dieser Gebiete verstärkt wird, Kunst und Kult
...[+++]ur unterstützt werden und das Kulturerbe Europas geschützt, gefördert und herausgestellt wird, und zwar dank zahlreicher Anlaufstellen wie der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften,