E. overwegende dat deze ernstige situatie ertoe geleid heeft dat de ontwikkeling van faciliteiten ten behoeve van kinderen belemmerd werd, dat zich ernstige gevallen van misbruik en veronachtzaming van kinderen in staatsinrichtingen bleven voordoen en dat het fenomeen straatkinderen en de kinderhandel in omvang toenamen,
E. in der Erwägung, dass durch diese Besorgnis erregende Situation die Entwicklung der Dienste im Bereich der Kinderbetreuung beeinträchtigt wurde, dass dadurch Kinder in staatlichen Heimen in erheblichem Maße weiterhin missbraucht und vernachlässigt wurden und dass die Zahl der Straßenkinder und das Phänomen des Kinderhandels weiter zugenommen hat,