Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingen nauwgezet volgt » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds de bijeenkomst van de leiders van de Westelijke Balkan in oktober 2015 volgt de Commissie de ontwikkelingen langs de Westelijke Balkanroute nauwgezet.

Seit dem Treffen der Staats- und Regierungschefs zu den Flüchtlingsströmen auf der Westbalkanroute im Oktober 2015 hat die Kommission die Entwicklung auf dieser Route aufmerksam verfolgt.


Op dit ogenblik volgt de ECB alle ontwikkelingen met betrekking tot opwaartse risico's voor de prijsstabiliteit nauwgezet.

Die EZB überwacht derzeit alle Entwicklungen in Bezug auf ein Aufwärtsrisiko für die Preisstabilität.


De Commissie volgt de ontwikkelingen op de markt in de veehouderijsector zeer nauwgezet, vooral wat de varkens- en pluimveeproductiesectoren betreft.

Die Kommission beobachtet die Marktentwicklungen auf dem Tierhaltungssektor, genauer gesagt auf dem Schweinefleisch- und Geflügelsektor, mit großer Aufmerksamkeit.


33. wenst Bulgarije geluk met de stappen die zijn gezet om te zorgen voor een hoog niveau van nucleaire veiligheid bij de kernreactor van Kozloduy; constateert dat de werkgroep atomaire vraagstukken van de Raad een uitermate gunstig rapport heeft uitgebracht over dit hoog niveau van nucleaire veiligheid en constateert welke bijdrage Bulgarije heeft geleverd aan de energievoorziening in de regio; erkent dat Bulgarije tijdens de toetredingsonderhandelingen met de EU belangrijke compromissen heeft gesloten met een aanzienlijke impact op de toekomstige energiesituatie zowel landelijk als in de regio; maakt zich zorgen dat een ingrijpende vermindering van de reservegeneratiecapaciteiten in de regio voorspeld is voor 2010-2012; hamert derhalv ...[+++]

33. beglückwünscht Bulgarien zu den ergriffenen Maßnahmen zur Sicherung eines hohen Grades an nuklearer Sicherheit im Kernkraftwerk Kozloduy; nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe Atomfragen des Rates einen höchst positiven Bericht über das hohe Maß an nuklearer Sicherheit vorgelegt hat, und nimmt den beträchtlichen Beitrag Bulgariens zur Energieversorgung in der weiteren Region zur Kenntnis; räumt ein, dass Bulgarien während der Beitrittsverhandlungen mit der EU erhebliche Kompromisse eingegangen ist, die erhebliche Folgen für die zukünftige Energiesituation in Bulgarien und in der Region haben werden; bringt seine Besorgnis zum Ausdru ...[+++]


– Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende verslag.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht zu Recht hervorhebt.


Het is bekend dat de Commissie de ontwikkelingen op Cyprus nauwgezet volgt, in het bijzonder ook wat betreft de "verkiezingen" die op 14 december worden gehouden op het noordelijke deel van het eiland.

Bekanntlich verfolgt die Kommission genau die Entwicklungen auf Zypern, insbesondere hinsichtlich der „Wahlen“, die am 14. Dezember im Nordteil der Insel stattfinden sollen.


w