Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingen zullen leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Andere ontwikkelingen die zullen leiden tot een beroep op het EMA, zijn de verdere integratie van het milieu in ander communautair beleid en de plaatsing van het milieubeleid in de context van duurzame ontwikkeling, zowel binnen Europa als in de mondiale context.

Zu den weiteren Entwicklungen, durch die die Anfragen an die EUA zunehmen werden, gehören die Weiterführung des Prozesses der Einbeziehung des Umweltaspekts in andere Politiken der Gemeinschaft und die Zusammenführung von Umweltpolitik und nachhaltiger Entwicklung - in Europa und darüber hinaus.


Aangezien structurele veranderingen in de economie zullen leiden tot nieuwe vaardigheidsvereisten en nieuwe beroepen, moeten de ontwikkelingen op het gebied van banen en vaardigheden beter worden beoordeeld om de overgang naar de groene economie te bevorderen.

Infolge der neuen Qualifikationsanforderungen und der neuen Berufsbilder, die der Strukturwandel in der Wirtschaft mit sich bringt, müssen die Entwicklungen im Bereich der Arbeitsplätze und Qualifikationen besser darauf hin bewertet werden, wie die Umstellung auf die grüne Wirtschaft begünstigt werden kann.


Ik hoop dat deze ontwikkelingen zullen leiden tot een sterke politieke en maatschappelijke eensgezindheid om met nieuwe kracht en energie aan de EU-hervormingen te werken.

Ich hoffe, diese Entwicklungen haben einen starken politischen und gesellschaftlichen Konsens zur Folge, die EU-Reformen mit neuem Schwung und neuer Energie weiterzuführen.


58. neemt nota van het feit dat de demografische ontwikkelingen in Europa zullen leiden tot een continue groei van het toerisme op gezondheidsgebied en van met name het kuuroordtoerisme; verzoekt de Commissie om, gelet op de uiteenlopende communautaire voorschriften inzake kuuroorden, de mogelijkheid te onderzoeken om een alomvattend wetgevingsvoorstel voor kuuroorden in te dienen teneinde deze bedrijfstak een samenhangende en gereglementeerde structuur te geven en aldus de concurrentiekracht ervan te stimuleren en preciseert van meet af aan dat de in de lidstaten actieve kuuroordbedrijven gezondheidsdiensten verstr ...[+++]

58. nimmt zur Kenntnis, dass die demografische Entwicklung in Europa zu einem stetigen Wachstum des Gesundheitstourismus und insbesondere des Kurtourismus führen wird; fordert, da es zu Themen, die mit dem Kurbäderwesen zusammenhängen, im Unionsrecht verschiedene Vorschriften gibt, die Kommission auf zu prüfen, ob sie zum Kurbäderwesen einen einheitlichen Rechtsetzungsvorschlag vorlegen kann, um diesem Wirtschaftszweig zu einer einheitlichen und geregelten Struktur zu verhelfen und damit seine Wettbewerbsfähigkeit zu fördern, wobei v ...[+++]


V. overwegende dat de recente, plotselinge ontwikkelingen in Egypte en andere landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten waarschijnlijk zullen leiden tot een toename van legale en illegale migratiestromen naar Europa,

V. in der Erwägung, dass die jüngsten dramatischen Ereignisse in Ägypten und anderen Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens wahrscheinlich die Ströme legaler und illegaler Einwanderer nach Europa verstärken werden,


Verdere ontwikkelingen en nieuwe energiediensten zullen waarschijnlijk leiden tot snellere communicatie.

Weitere Entwicklungen und neue Energiedienstleistungen werden voraussichtlich zu einer schnelleren Kommunikation führen.


Het standpunt dat principieel in deze kwestie wordt ingenomen buiten beschouwing gelaten, zijn er redenen om je af te vragen of deze ontwikkelingen zullen leiden tot een restrictiever beleid, wat het doel is.

Unabhängig davon, welchen prinzipiellen Standpunkt man in dieser Frage einnimmt, kann daran gezweifelt werden, ob diese Entwicklungen zu einer restriktiveren Politik führen, was ja das Ziel ist.


Van deze ontwikkelingen zullen de ontwikkelingen die betrekking hebben op migratie en ontwikkeling en op legale economische migratie waarschijnlijk tot de meeste vernieuwing leiden.

Unter diesen politischen Entwicklungen dürften diejenigen mit Bezug zu Migration und Entwicklung und zur Wirtschaftsmigration die größten Neuerungen mit sich bringen.


Er bestaat gerede twijfel of deze ontwikkelingen zullen leiden tot een volledig herstel van de constitutionele regering in Fiji. Dit vraagstuk blijft dan ook zeer belangrijk en actueel.

Es bestehen erhebliche Zweifel, ob diese Entwicklungen zur Wiedereinsetzung der gesamten gewählten Regierung in Fidschi führen werden, weshalb diese Angelegenheit nach wie vor von höchster Bedeutung und Aktualität ist.


Andere ontwikkelingen die zullen leiden tot een beroep op het EMA, zijn de verdere integratie van het milieu in ander communautair beleid en de plaatsing van het milieubeleid in de context van duurzame ontwikkeling, zowel binnen Europa als in de mondiale context.

Zu den weiteren Entwicklungen, durch die die Anfragen an die EUA zunehmen werden, gehören die Weiterführung des Prozesses der Einbeziehung des Umweltaspekts in andere Politiken der Gemeinschaft und die Zusammenführung von Umweltpolitik und nachhaltiger Entwicklung - in Europa und darüber hinaus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingen zullen leiden' ->

Date index: 2022-07-12
w