Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden hebben gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

De onderhandelingen over marktmechanismen hebben de laatste jaren echter ernstige kritiek te verduren gekregen van een aantal ontwikkelingslanden, waardoor kan worden betwijfeld of zulks onder auspiciën van de UNFCCC haalbaar is.

In den vergangenen Jahren haben verschiedene Entwicklungsländer jedoch heftige Kritik an marktbasierten Mechanismen geäußert, weshalb sich die Frage stellt, ob dieses Unterfangen unter der Schirmherrschaft der UNFCCC überhaupt möglich sein wird.


E. overwegende dat de quota's in de ROVB's hoofdzakelijk zijn gebaseerd op vroegere vangstniveaus, waardoor ontwikkelde landen preferentiële toegang tot de mondiale visbestanden hebben gekregen; dat zij nu rekening moeten gaan houden met de visserijactiviteiten van aan zee gelegen ontwikkelingslanden die generaties lang afhankelijk zijn geweest van nabije visbestanden, een feit dat de EU dient te eerbiedigen;

E. in der Erwägung, dass die Fangquoten im Rahmen der RFO in erster Linie auf historischen Fängen beruhten, aufgrund derer der präferenzielle Zugang von entwickelten Ländern zu den weltweiten Fischbeständen begünstigt wurde; in der Erwägung, dass nunmehr die Fischerei einbezogen werden muss, die durch in Küstennähe liegende Entwicklungsländer betrieben wird, die seit Generationen von küstennahen Fischressourcen leben, was von der EU respektiert werden muss;


E. overwegende dat de quota's in de ROVB's hoofdzakelijk zijn gebaseerd op vroegere vangstniveaus, waardoor ontwikkelde landen preferentiële toegang tot de mondiale visbestanden hebben gekregen; dat zij nu rekening moeten gaan houden met de visserijactiviteiten van aan zee gelegen ontwikkelingslanden die generaties lang afhankelijk zijn geweest van nabije visbestanden, een feit dat de EU dient te eerbiedigen;

E. in der Erwägung, dass die Fangquoten im Rahmen der RFO in erster Linie auf historischen Fängen beruhten, aufgrund derer der präferenzielle Zugang von entwickelten Ländern zu den weltweiten Fischbeständen begünstigt wurde; in der Erwägung, dass nunmehr die Fischerei einbezogen werden muss, die durch in Küstennähe liegende Entwicklungsländer betrieben wird, die seit Generationen von küstennahen Fischressourcen leben, was von der EU respektiert werden muss;


De bestrijding van de klimaatverandering en de versterking van de aanpassingscapaciteiten van de ontwikkelingslanden hebben steeds meer prioriteit gekregen, wat tot een nieuwe, sterkere collectieve inspanning in de vorm van extra hulp leidt.

Immer höhere Priorität wird der Bekämpfung des Klimawandels und der Förderung der Anpassungsfähigkeit der Entwicklungsländer eingeräumt, und dies hat zu den neuen verstärkten gemeinsamen Anstrengungen durch zusätzliche Hilfe geführt.


De onderhandelingen over marktmechanismen hebben de laatste jaren echter ernstige kritiek te verduren gekregen van een aantal ontwikkelingslanden, waardoor kan worden betwijfeld of zulks onder auspiciën van de UNFCCC haalbaar is.

In den vergangenen Jahren haben verschiedene Entwicklungsländer jedoch heftige Kritik an marktbasierten Mechanismen geäußert, weshalb sich die Frage stellt, ob dieses Unterfangen unter der Schirmherrschaft der UNFCCC überhaupt möglich sein wird.


H. overwegende dat de Europese Unie naar Johannesburg is gegaan met een ambitieuze agenda voor de verwezenlijking van bovenstaande doelstellingen, die voor een deel de steun van de ontwikkelingslanden hebben gekregen, en dat de Verenigde Staten de nadruk legden op de zogenaamde type 2 partnerschapschapovereenkomsten en zich resoluut verzetten tegen de vaststelling van de meeste nieuwe streefdoelen en tijdschema's,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit einer ehrgeizigen Agenda zur Verwirklichung der genannten Ziele nach Johannesburg kam, dass die Entwicklungsländer sich nicht alle diese Ziele zu eigen gemacht und die Vereinigten Staaten den Schwerpunkt auf sogenannte Partnerschaftsabkommen vom "Typ 2" gelegt haben und entschieden gegen die Festlegung der meisten neuen Zielvorgaben und Zeitpläne waren,


G. overwegende dat de Europese Unie naar Johannesburg is gegaan met een ambitieuze agenda voor de verwezenlijking van bovenstaande doelstellingen, die voor een deel de steun van de ontwikkelingslanden hebben gekregen, en dat de Verenigde Staten de nadruk legden op de zogenaamde type 2 partnerschapschapovereenkomsten en zich resoluut verzetten tegen de vaststelling van de meeste nieuwe streefdoelen en tijdschema's,

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit einer ehrgeizigen Agenda zur Verwirklichung der genannten Ziele nach Johannesburg kam, dass die Entwicklungsländer sich nicht alle diese Ziele zu eigen gemacht und die Vereinigten Staaten den Schwerpunkt auf sogenannte Partnerschaftsabkommen vom „Typ 2“ gelegt haben und entschieden gegen die Festlegung der meisten neuen Zielvorgaben und Zeitpläne waren,


Bovendien hebben ontwikkelingslanden die zich aan de belangrijkste arbeidsnormen houden in het kader van het systeem van algemene preferenties gunstiger voorwaarden voor uitvoer naar de Europese Unie gekregen.

Mit dem Allgemeinen Präferenzsystem eröffnet die Union außerdem allen Entwicklungsländern, die die Kernarbeitsnormen effektiv einhalten, einen bevorzugten Zugang zum europäischen Markt.


De ontwikkelingslanden hebben een extra termijn van tien jaar gekregen.

Den Entwicklungsländern wurde eine Frist von zehn Jahren eingeräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden hebben gekregen' ->

Date index: 2024-05-11
w