1. Onverminderd artikel 9 zien de ontvangende Lid-Staten erop toe dat personen op wie artikel 8 van toepassing is, het recht genieten om gebruik te maken van hun wettelijke, in de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst gevoerde opleidingstitel, en eventueel van de afkorting daarvan, in de taal van die Staat. De ontvangende Lid-Staten kunnen voorschrijven dat deze titel wordt gevolgd door de naam en de plaats van de instelling of de examencommissie die de titel heeft afgegeven.
(1) Unbeschadet des Artikels 9 tragen die Aufnahmemitgliedstaaten dafür Sorge, daß der gemäß Artikel 8 begünstigte Personenkreis zur Führung seiner im Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaat gültigen rechtmässigen Ausbildungsbezeichnung und gegebenenfalls ihrer Abkürzung in der Sprache dieses Staates berechtigt ist. Die Aufnahmemitgliedstaaten können vorschreiben, daß neben dieser Bezeichnung Name und Ort der Lehranstalt oder des Prüfungsausschusses, die bzw. der sie verliehen hat, aufgeführt werden.