Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze aanpak zijn zacht gezegd bescheiden » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, sinds 2007 erkennen we het belang van het Zwarte-Zeegebied, maar de resultaten van onze aanpak zijn zacht gezegd bescheiden geweest: er zijn geen concrete projecten van de grond gekomen en er zijn geen concrete resultaten geboekt.

– Frau Präsidentin! Seit 2007 erkennen wir die Bedeutung der Schwarzmeerregion an, jedoch waren die Auswirkungen unseres Ansatzes bisher, gelinde gesagt, bescheiden: keine konkreten Projekte, keine konkreten Ergebnisse.


We willen ons volledig inzetten voor het doorvoeren van vereenvoudigingen en voor het vasthouden aan de vereenvoudigingsprincipes zoals die in uw verslag worden vermeld: eenvoud, transparantie, rechtszekerheid, consistentie, excellentie. Ook is, zoals de heer Audy heeft gezegd, een meer op vertrouwen in onze onderzoeksinstellingen gebaseerde aanpak natuurlijk een bela ...[+++]

Wir sind zur Umsetzung von Vereinfachungen auf Grundlage der in Ihrem Bericht genannten Grundsätze entschlossen. Von diesen Grundsätzen, nämlich Einfachheit, Transparenz, Rechtssicherheit, Konsistenz, Orientierung an wissenschaftlicher Exzellenz und, wie der Kollege Audy sagte, einer auf Vertrauen basierenden Zusammenarbeit mit den Forschungsinstituten, sollten wir uns beim Management von Forschungsaktivitäten leiten lassen.-


We zijn het dit Parlement verschuldigd erop toe te zien dat de bestaande wetgeving – de richtlijn inzake rassengelijkheid, het kaderbesluit van de Raad over de bestrijding van geweld – ook daadwerkelijk wordt uitgevoerd, en we zijn het, zoals gezegd, onze alomvattende strategie verschuldigd deze zaak als een complex probleem te beschouwen maar wel als een probleem dat actie, een geïntegreerd beleid en een alo ...[+++]

Wir verdanken es diesem Parlament, dass die geltenden Rechtsvorschriften – die Richtlinie zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse, der Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung von Gewalt – tatsächlich eingehalten werden, und wir verdanken es, wie bereits angemerkt wurde, unserer umfassenden Strategie, dass wir dieses Thema als ein komplexes Problem betrachten, doch als ein Problem, bei dem Handlungsbedarf besteht, das einen integrierten Ansatz, einen umfassenden Ansatz erforderlich macht ...[+++]


Dus is voor de meest doeltreffende toepassing van onze instrumenten een strategische aanpak nodig, mainstreaming zoals sommigen van u hebben gezegd.

Daher benötigen wir natürlich einen strategischen Ansatz – allumfassend, wie einige von Ihnen gesagt haben – um die Instrumente, die wir haben, auf die effektivste Weise anzuwenden.


Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitda ...[+++]

Um mit meiner Rede zum Schluss zu kommen, in Bezug auf das, was von mehreren Rednern und Präsident Barroso angesprochen wurde, fällt mir, wenn ich diese Debatten höre, die absolute Notwendigkeit auf, geeint zu bleiben und unsere Solidarität zu zeigen: Solidarität und Koordination bei Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten; Solidarität angesichts der Klimabedrohung; Solidarität gegenüber den Ländern mit den größten Schwierigkeiten im Bereich der Energiesicherheit; Solidarität auch bei Fragen der Verteidigung; Solidarität auch gegen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aanpak zijn zacht gezegd bescheiden' ->

Date index: 2024-03-28
w