Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze eigen tekortkomingen » (Néerlandais → Allemand) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ten eerste maakt de crisis pijnlijk duidelijk waar de grenzen van de Verdragen liggen, wat onze eigen tekortkomingen, de dubbele moraal in de omgang met de Europese Unie, de tekorten, de fouten en het gebrek aan seriositeit zijn.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Erstens zeigt die Krise uns sehr deutlich die Grenzen der Verträge auf, unsere eigenen Schwächen, die Doppelmoral im Umgang mit der Europäischen Union, die Defizite, die Fehler und den Mangel an Ernsthaftigkeit.


We hebben een klimaatschuld tegenover deze kwetsbare landen en we moeten tijdens de aanpak van de crisis op Haïti leren van onze eigen tekortkomingen, zodat wij in de toekomst onze steeds toenemende verplichtingen wereldwijd kunnen nakomen.

Wir haben gegenüber den benachteiligten Ländern eine Klimaschuld, und wir müssen aus unseren Fehlern beim Umgang mit der Krise auf Haiti lernen, sodass wir unsere wachsenden globalen Verpflichtungen in der Zukunft wahrnehmen können.


Het is de verantwoordelijkheid van beide partijen om daarvoor te zorgen. Dus tegenover kritiek op de tekortkomingen van India moet een volledige en openhartige erkenning van onze eigen tekortkomingen staan. Het is goed dat we de slechte behandeling van minderheden veroordelen, maar Europa mag niet vergeten dat het ook zelf problemen heeft met geweld tussen gemeenschappen en op het terrein van rassenrelaties ook niet altijd een bevredigende staat van dienst heeft.

Wir haben ein Recht, die schlechte Behandlung von Minderheiten zu verurteilen, doch Europa muss auch an seine eigenen Probleme mit innergemeinschaftlicher Gewalt und seine eigene unbefriedigende Bilanz in einigen Bereichen der Rassenbeziehungen denken.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, onze grootste tekortkomingen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland zijn inconsequentie, zwakheid en gebrek aan bewustzijn van onze eigen kracht.

– (PL) Die gravierendsten Mängel der Beziehungen zwischen der EU und Russland sind Unbeständigkeit, Schwäche und ein mangelndes Bewusstsein für unsere eigene Macht.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, we moeten natuurlijk ook naar onze eigen tekortkomingen kijken.

− Frau Präsidentin, Herr Kommissar!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eigen tekortkomingen' ->

Date index: 2024-12-30
w