Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze industrie in gevaar brengen zonder enig » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de politiediensten in het kader van de uitoefening van hun opdrachten van gerechtelijke politie kennis krijgen van persoonsgegevens en informatie die van belang zijn voor de uitoefening van de bestuurlijke politie en die aanleiding kunnen geven tot beslissingen van bestuurlijke politie, stellen zij de bevoegde bestuurlijke politieoverheden daarvan onverwijld, zonder enige beperking en met schriftelijke bevestiging in kennis, behoudens wanneer dit de uitoefening van ...[+++]

Wenn die Polizeidienste im Rahmen der Erfüllung ihrer gerichtspolizeilichen Aufträge personenbezogene Daten und Informationen erhalten, die für die Erfüllung von verwaltungspolizeilichen Aufträgen von Bedeutung sind und zu verwaltungspolizeilichen Beschlüssen führen können, informieren sie unbeschadet der Maßnahmen, die im Fall einer ernsthaften und unmittelbaren Gefahr für den Personenschutz, die öffentliche Sicherheit oder die Volksgesundheit ...[+++]


Wij moeten goed voor ogen houden dat wij een deel van onze industrie in gevaar brengen zonder enig tastbaar resultaat, aangezien de verwezenlijking van de fundamentele doelstelling, de vermindering van de emissies op wereldniveau, duidelijk uitblijft.

Das muss man bedenken, wenn wir einen Teil unserer Industrie gefährden, ohne letztlich echte Ergebnisse für das wesentliche Ziel zu bringen, nämlich die Reduzierung von Emissionen weltweit.


14. benadrukt dat natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen de economische leefbaarheid van landbouwbedrijven in gevaar brengen en tot ontvolking van het platteland leiden, de erosie en woestijnvorming versterken, ecosystemen beschadigen, de biodiversiteit in gevaar brengen en de levenskwaliteit van de resterende plattelandsbevolking ernstig aantasten; is van mening dat de gevolgen zwaarder wegen in gebieden met natuurlijke handicaps of zonder mogelijkh ...[+++]

14. hebt hervor, dass Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen die wirtschaftliche Lebensfähigkeit landwirtschaftlicher Betriebe bedrohen und zur Landflucht führen, Erosion und Wüstenbildung verstärken, die Ökosysteme schädigen, die biologische Vielfalt gefährden und die Lebensqualität der verbleibenden Landbevölkerung ernsthaft beeinträchtigen; glaubt, dass die Auswirkungen in Gebieten mit naturbedingten Nachteilen, in denen keine wirtschaftliche Diversifizierung möglich ist, dramatischer sind, da die Landwirtscha ...[+++]


Ik schaar me volledig achter de woorden van de heer Zemke. Zonder militaire samenwerking, zonder samenwerking tussen de inlichtingendiensten en zonder samenwerking tussen de instellingen die als taak hebben het terrorisme uit te bannen, brengen we de gezondheid en de levens van onze burgers in gevaar.

Ich stehe voll und ganz hinter dem, was von Herrn Zemke gesagt worden ist: Ohne militärische Zusammenarbeit, ohne Zusammenarbeit der Nachrichtendienste und ohne Zusammenarbeit der Institutionen, deren Aufgabe es ist, Terrorismus zu bekämpfen, setzten wir Gesundheit und Leben unserer Bürgerinnen und Bürger aufs Spiel.


Maar zonder verdergaande afstemming op deze terreinen blijven we het risico lopen dat criminelen de dans ontspringen en onze veiligheid in gevaar brengen.

Doch ohne eine engere Abstimmung auf diesen Gebieten laufen wir Gefahr, dass Straftäter sich dem Gesetz entziehen und unsere Sicherheit gefährden.


Ik hoop dat de tenuitvoerlegging ervan zonder al te veel problemen zal verlopen, met name voor KMO’s, en dat de kosten het concurrentievermogen van onze industrie niet in gevaar brengen.

Ich hoffe, die Verordnung kann ohne größere Schwierigkeiten – vor allem für die KMU – umgesetzt werden und die damit verbundenen Kosten werden nicht die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie beeinträchtigen.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Deze hebben veel aandacht gekregen omdat ze voor de industrie een meer flexibele oplossing bieden dan technische regelgeving, zonder dat ze de concurrentiepositie in gevaar brengen met hoge unilaterale energieheffingen.

Diesen Vereinbarungen wurde starke Aufmerksamkeit gewidmet, da sie für die Industrie eine flexiblere Lösung als die Einhaltung technischer Vorschriften bedeuten und gleichzeitig Wettbewerbs probleme infolge höchst einseitiger Energiesteuern ausschließen.


Deze hebben veel aandacht gekregen omdat ze voor de industrie een meer flexibele oplossing bieden dan technische regelgeving, zonder dat ze de concurrentiepositie in gevaar brengen met hoge unilaterale energieheffingen.

Diesen Vereinbarungen wurde starke Aufmerksamkeit gewidmet, da sie für die Industrie eine flexiblere Lösung als die Einhaltung technischer Vorschriften bedeuten und gleichzeitig Wettbewerbs probleme infolge höchst einseitiger Energiesteuern ausschließen.


De Griekse autoriteiten hebben - zonder enige rechtvaardiging op grond van het algemeen belang (bv. gevaar voor de volksgezondheid) - geweigerd toestemming te verlenen voor het in de handel brengen van twee producten die in andere lidstaten rechtmatig zijn vervaardigd en als ...[+++]

Die griechischen Behörden haben zwei Produkten, die in anderen Mitgliedstaaten rechtmäßig hergestellt und als Nahrungsergänzung vermarktet werden, die Genehmigung für das Inverkehrbringen verweigert, ohne dies mit Gemeinwohlinteressen (z. B. Schutz der Gesundheit) zu begründen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze industrie in gevaar brengen zonder enig' ->

Date index: 2022-01-21
w