Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze jongeren moeten steunen » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de meesten van ons hier delen het standpunt dat we onze universiteiten en onze jongeren moeten steunen.

– Frau Präsidentin, die meisten unter uns sind sich einig, dass wir unsere Hochschulen und unsere Jugendlichen unterstützen sollten.


"We moeten de handen ineenslaan en nu samen actie ondernemen om ervoor te zorgen dat onze jongeren de vaardigheden leren die zij nodig hebben om in hun persoonlijke leven en hun loopbaan succesvol te zijn," aldus commissaris Vassiliou".

„Wir müssen jetzt handeln und alle an einem Strang ziehen, damit unsere jungen Menschen die Kompetenzen und Fertigkeiten erwerben, die sie für ihre persönliche und berufliche Entwicklung benötigen“, sagte Kommissarin Vassiliou.


"Wij moeten er nu voor zorgen dat onze jongeren gemotiveerd zijn en de vaardigheden bezitten die in de 21e eeuw nodig zijn, met de ondernemersgeest die nodig is om Europa weer op weg te helpen naar groei.

„Wir müssen nun dafür sorgen, dass unsere jungen Menschen motiviert sind, dass sie diejenigen Qualifikationen haben, die sie im 21. Jahrhundert brauchen, und dass sie Europa mit ihrem Unternehmergeist wieder auf den Wachstumspfad zurückbringen können.


Onze jongeren moeten kunnen vertrouwen op een sterke en duurzame koppeling tussen de opleiding die ze krijgen op de universiteit en een arbeidsmarkt die hun beroepsmogelijkheden kan bieden die aansluiten op hetgeen zij tijdens hun studie hebben geleerd.

Unsere jungen Leute müssen in der Lage sein, sich auf eine starke und dauerhafte Verbindung zwischen der Ausbildung, die sie an der Universität erhalten, und dem Arbeitsmarkt, der ihnen Beschäftigungsmöglichkeiten, die mit dem übereinstimmen, was sie während ihres Studiums gelernt haben, anbieten kann, verlassen können.


Maar we moeten meer doen: het hoger onderwijs moet centraal staan in al onze inspanningen om de crisis te boven te komen en moet deuren openen naar betere kansen voor onze jongeren", aldus de commissaris".

Doch wir müssen noch mehr tun: Die Hochschulbildung sollte im Zentrum unserer Bemühungen zur Bewältigung der Krise stehen, da sie die Chancen unserer jungen Menschen verbessert“, erklärte die Kommissarin.


Wij moeten het hoger onderwijs – en het beroepsonderwijs – hervormen zodat wij onze jongeren de vaardigheden kunnen meegeven die zij nodig hebben om hun potentieel in termen van ontwikkeling en inzetbaarheid volledig te benutten".

Wir müssen daher die Hochschulbildung – und auch die Berufsbildung – reformieren, um unseren jungen Menschen die Fähigkeiten zu vermitteln, die sie benötigen, um ihr Entwicklungspotenzial auszuschöpfen und ihre Beschäftigungsfähigkeit zu maximieren.“


7. herhaalt dat concrete, controleerbare doelstellingen gekoppeld aan adequate financiële middelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en de geïntegreerde richtsnoeren voor de terugdringing van de jeugdwerkloosheid belangrijk zijn; benadrukt derhalve dat de lidstaten zich er in hun nationale hervormingsprogramma's toe moeten verbinden de participatiegraad van jongeren in de leeftijdsgroep van 15 tot 25 jaar tegen 2014 met 10% te verhogen en het percentage jongeren (die geen onderwijs volgen) tegen 2020 tot 75% op te voeren ...[+++]

7. weist erneut auf die Wichtigkeit konkreter, überprüfbarer Ziele und damit verbundener angemessener finanzieller Mittel bei der Umsetzung der Strategie EU 2020 und der integrierten Leitlinien zur Senkung der Jugendarbeitslosigkeit hin; betont, dass sich die Mitgliedsstaaten im Rahmen ihrer nationalen Reformprogramme verpflichten sollten, die Beschäftigungsquote junger Menschen im Alter von 15 – 25 Jahren bis zum Jahr 2014 um 10% zu erhöhen und die Beschäftigungsquote von (nicht in Ausbildung befindlichen) Jugendlichen bis 2020 auf 75 % zu erhöhen; ste ...[+++]


"Onze schoolsystemen moeten zich aanpassen om jongeren nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen te kunnen bieden," aldus Europees commissaris Ján Figel’, "omdat wij onze jongeren moeten voorbereiden op werk dat misschien nog niet eens bestaat"".

„Unsere Schulsysteme müssen angepasst werden, damit sie junge Menschen mit neuen Kompetenzen für neue Arbeitsplätze ausstatten können“, erklärte Kommissar Ján Figel’, „denn wir müssen unsere Jugendlichen auf Arbeitsplätze vorbereiten, die es vielleicht noch nicht einmal gibt.


Ten vijfde is het op de jongeren in de Europese Unie gerichte promotie- en informatieprogramma niet alleen bedoeld om het verbruik van groenten en fruit te verhogen. Wij eten heel slecht en onze jongeren moeten leren gezonder te eten.

Fünftens dienen an die Jugend in der Europäischen Union gerichtete Informations- und Verkaufsförderungskampagnen nicht nur dazu, den Verzehr von Obst und Gemüse zu steigern. Wir ernähren uns insgesamt sehr ungesund und müssen die Jugend zu einer gesünderen Ernährung bewegen.


Onze jongeren moeten in Europa studiekansen, banen en succes kunnen vinden.

Unsere Jugendlichen müssen in Europa die Studien-, Arbeits- und Erfolgschancen vorfinden können, die ihnen zustehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze jongeren moeten steunen' ->

Date index: 2023-04-04
w