Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze landen steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.

Dieser Ansatz und unser Dialog mit Drittländern in dieser Angelegenheit muss weiterverfolgt werden, um die völlige Übereinstimmung mit den Entwicklungszielen der Armutsbeseitigung und der verantwortungsvollen Staatsführung zu gewährleisten; es muss gleichzeitig darauf hingewiesen werden, dass die Beschränkungen der Rohstoffversorgung anderen Entwicklungsländern häufig schweren Schaden zufügt.


– (FR) Nu de vergrijzing een demografische trend is geworden op ons hele Europese continent, staat het vast dat er in onze landen steeds meer geld aan geneesmiddelen zal worden besteed.

– (FR) Jetzt, da die langfristige demografische Entwicklung auf dem ganzen europäischen Kontinent so aussieht, dass die Bevölkerung zunehmend altert, ist es sicher, dass die Ausgaben für Arzneimittel in unseren Ländern weiter ansteigen werden.


De Europese reactie is steeds pro-actief geweest; dat blijkt wel uit de betrokkenheid van onze landen - en die van de Unie - bij de Arabische wereld en de regio van de Sahel.

Europa reagiert darauf durch entschlossenes Handeln; davon zeugt das Engagement unserer Länder und der Union in der arabischen und in der Sahel-Region.


In een tijd waarin het veiligheidsbeleid in al onze landen steeds meer inbreuk maakt op onze fundamentele vrijheden, betreuren wij het dat het Europees Parlement zijn rol van hoeder van de fundamentele rechten en vrijheden niet naar behoren vervult.

In einer Zeit, wo in all unseren Ländern unsere Grundfreiheiten zunehmend durch Sicherheitspolitiken unterminiert werden, bedauern wir, dass das europäische Parlament seine Rolle der Gewährleistung von Grundrechten und -freiheiten nicht umfassend erfüllt.


Als we het erover eens zijn dat de waarde van de Europese Unie veel hoger is dan de som van de zevenentwintig lidstaten waaruit zij bestaat, als we voor een kwalitatief goede en verantwoordelijke landbouw zijn, als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelen, of als we onze buren in het Middellandse Zeegebied willen steunen op de weg naar democratie, als we willen blijven investeren in onderzoek en innovatie, als we onze strijd tegen de klimaatverandering of onze investeringen in onderwijs, scholing en Erasmusbeurzen willen voortzetten, als we nog steeds geloven i ...[+++]

Wenn wir uns einig sind, dass der Wert der Europäischen Union wesentlich mehr ist, als nur die Summe der 27 Mitgliedstaaten, die ihr angehören, wenn wir für eine hochwertige verantwortungsbewusste Landwirtschaft sind, wenn wir die Millenniums-Entwicklungsziele einhalten wollen, wenn wir unsere Nachbarstaaten im Mittelmeerraum auf ihrem Weg zur Demokratie unterstützen wollen, wenn wir weiterhin in Forschung und Innovation investieren wollen, wenn wir weiter gegen den Klimawandel kämpfen und in Bildung, Ausbildung und Erasmus-Stipendien investieren wollen, wenn wir noch immer an die Kohäsionspolitik als ein Instrument für nachhaltige Entwicklung und Solidarität zwischen unseren Ländern glauben ...[+++]


Onze politieke rol is steeds sterker op de voorgrond getreden en moet ons helpen om de verschillen tussen de partijen in onze landen te overbruggen, zodat wij in het belang van onze volkeren gemeenschappelijke doelstellingen kunnen bereiken waarmee meer gerechtigheid, vrede en zekerheid in de wereld kan worden gebracht.

Uns kommt eine immer offensichtlichere politische Rolle zu, die uns helfen muss, die Parteidifferenzen, die uns in unseren eigenen Ländern spalten, zu überwinden, sodass wir gemeinsame Ziele im allgemeinen Interesse unserer Völker erreichen und so für mehr Gerechtigkeit, Frieden und Sicherheit in der Welt sorgen können.


Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.

Dieser Ansatz und unser Dialog mit Drittländern in dieser Angelegenheit muss weiterverfolgt werden, um die völlige Übereinstimmung mit den Entwicklungszielen der Armutsbeseitigung und der verantwortungsvollen Staatsführung zu gewährleisten; es muss gleichzeitig darauf hingewiesen werden, dass die Beschränkungen der Rohstoffversorgung anderen Entwicklungsländern häufig schweren Schaden zufügt.


Ik trap weliswaar een open deur in als ik zeg dat die bedreigingen het beste op internationaal niveau aangepakt kunnen worden, maar er zijn nog steeds politieke partijen en media in de Europese Unie die vinden dat de beste bescherming tegen dergelijke bedreigingen het optrekken van steeds hogere muren tussen onze landen is. De waarheid is echter net andersom: wij hebben de meeste kans van slagen als wij onze samenwerking blijven intensiveren.

Ich möchte auf den nahe liegenden Punkt hinaus, dass diese Bedrohungen am besten auf internationaler Ebene bekämpft werden können. Denn in der Europäischen Union gibt es noch immer politische Parteien und andere Meinungsbildungsorgane, die der Ansicht sind, dass man sich vor solcherart Bedrohungen am besten durch die Errichtung immer höherer Zäune schützen kann.


Vandaag kunnen wij terecht trots zijn op de verwezenlijkingen van Europa sinds de ondertekening van het eerste Verdrag (de Gemeenschap voor Kolen en Staal): decennia van vrede, samenwerking en vriendschap tussen onze volkeren, gedeelde welvaart, een steeds hechtere unie tussen onze landen, en de voorrang van onze waarden - democratie, de rechtsstaat, respect voor minderheden, tolerantie en solidariteit.

Heute können wir zu Recht stolz sein auf das, was Europa seit Unterzeichnung des ersten Vertrags - der Gemeinschaft für Kohle und Stahl - erreicht hat. Stolz auf Jahrzehnte des Friedens, der Zusammenarbeit und der Freundschaft zwischen unseren Völkern, des gemeinsamen Wohlstands, einer immer engeren Union unserer Staaten und des Primats unserer Werte: Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Minderheitenschutz, Toleranz und Solidarität.


En voor al onze landen -die hun weg zoeken in een steeds meer globaliserende wereld waarin de concurrentie groeit, en daarbij hun waarden en belangen verdedigen- helpt het zeker als je het gewicht van 500 miljoen inwoners en een vijfde van het mondiale bbp in de schaal kunt leggen.

Und allen unseren Ländern, die auf dem Weg in eine zunehmend globalisierte und wettbewerbs­orien­tierte Welt ihre Werte und Interessen verteidigen, hilft es zweifellos, das Gewicht von 500 Millionen Bürgern und einem Fünftel des Welt-Bruttoinlandsprodukts hinter sich zu wissen.




D'autres ont cherché : benadering en onze     derde landen     landen moeten steeds     onze landen steeds     betrokkenheid van onze     onze landen     reactie is steeds     we onze     tussen onze landen     nog steeds     onze     rol is steeds     muren tussen onze     vriendschap tussen onze     steeds     al onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze landen steeds' ->

Date index: 2022-08-20
w