Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
ASEM
ASEM-dialoog
ASEM-proces
Debat-ontmoeting
Ontmoeting
Ontmoeting Azië-Europa
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze ontmoeting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]






ontmoeting van de hoofden van politie van de Adriatische-Zee-landen

Treffen der Polizeichefs der Anrainerstaaten der Adria


ASEM-dialoog | ASEM-proces | Ontmoeting Azië-Europa | ASEM [Abbr.]

Asien-Europa-Treffen | ASEM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de eerste ontmoeting Azië-Europa in Bangkok in 1996 hebben de ontwikkelingen de wederzijdse interdependentie van onze twee regio's en de waarde van het ASEM-proces voor versterking van de dialoog en samenwerking tussen Azië en Europa onderstreept.

Die Ereignisse seit dem ersten Asien-Europa-Treffen von Bangkok im Jahr 1996 haben mit Nachdruck verdeutlicht, wie groß die Interdependenz unserer zwei Regionen ist und welche Bedeutung dem ASEM-Prozeß für die Verbesserung des Dialogs und der Kooperation zwischen Asien und Europa zukommt.


Ik zie uit naar onze ontmoeting op donderdag.

Ich freue mich, Sie am Donnerstag begrüßen zu dürfen.


Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.

Wie ich gestern nach unserem Treffen mit den Sozialpartnern gesagt habe, ist die Lage in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung natürlich immer noch besorgniserregend.


Na onze gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zullen we onze werklunch beginnen met een gedachtewisseling over energie, die door José Manuel Barroso zal worden ingeleid.

Nach unserer traditionellen Zusammenkunft mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments werden wir unser Arbeitsessen mit einem Gedankenaustausch über Energiefragen beginnen, dem eine Einführung von José Manuel Barroso vorangeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na onze traditionele ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement wil ik onze eerste werkbijeenkomst gebruiken om het rapport te bespreken.

Nach unserem üblichen Treffen mit dem Präsidenten des Euro­päischen Parlaments möchte ich unsere erste Arbeitssitzung für eine Erörterung dieses Berichts nutzen.


Bij het verlaten van het Elysée de afgelopen week na onze ontmoeting daar, hebt u ons een politie-escorte met zwaailichten ter beschikking gesteld en ik bevond mij met Dany in de auto achter de politie-escorte.

Als wir vergangene Woche den Élysée-Palast nach unserem Treffen verließen, haben Sie uns eine Polizeieskorte mit Blaulicht zur Verfügung gestellt, und ich saß gemeinsam mit Herrn Cohn-Bendit in einem Fahrzeug hinter der Polizei.


Dit debat was zo grondig dat voorzitter Barroso en ik 's avonds namens de hele groep konden spreken in onze ontmoeting met president Poetin. In de komende maanden zullen wij dit extern beleid op energiegebied definiëren als communautaire strategie, niet alleen met betrekking tot Rusland, maar met betrekking tot al onze partners en alle derde landen.

In den kommenden Monaten werden wir diese Energieaußenpolitik auch als EU-Konzept nicht nur in Bezug auf Russland, sondern in Bezug auf alle unsere Partner und alle Drittländer festschreiben.


Dit debat was zo grondig dat voorzitter Barroso en ik 's avonds namens de hele groep konden spreken in onze ontmoeting met president Poetin. In de komende maanden zullen wij dit extern beleid op energiegebied definiëren als communautaire strategie, niet alleen met betrekking tot Rusland, maar met betrekking tot al onze partners en alle derde landen.

In den kommenden Monaten werden wir diese Energieaußenpolitik auch als EU-Konzept nicht nur in Bezug auf Russland, sondern in Bezug auf alle unsere Partner und alle Drittländer festschreiben.


We hebben tot mijn genoegen bij dit deel van onze ontmoeting in Salzburg ook kunnen zorgen voor een primeur: de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, de heer Elmar Brok, was uitgenodigd en heeft aan onze discussies deelgenomen.

Ich habe mich auch gefreut, dass uns in diesem Segment unseres Salzburger Treffens insofern eine Premiere gelungen ist, als der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Herr Elmar Brok, bei uns war und an unseren Diskussionen teilgenommen hat.


Ontmoeting met onze polyglotten op dinsdag 23 september in Brussel

Begegnung mit unseren mehrsprachigen Mitarbeitern in Brüssel am Dienstag, den 23. September




Anderen hebben gezocht naar : map     asem-dialoog     asem-proces     ontmoeting     ontmoeting azië-europa     zevende milieuactieprogramma     debat-ontmoeting     onze ontmoeting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze ontmoeting' ->

Date index: 2022-03-26
w