Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze rapporteur een uitstekend resultaat heeft " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben van mening dat onze rapporteur een uitstekend resultaat heeft geboekt, waarbij enerzijds met de veiligheid en anderzijds met de uitvoerbaarheid wordt rekening gehouden.

- Herr Präsident! Ich glaube auch, dass wir ein hervorragendes Ergebnis von unserem Berichterstatter vorgelegt bekommen haben, das einerseits Sicherheit und andererseits Praktikabilität gewährleistet.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben van mening dat onze rapporteur een uitstekend resultaat heeft geboekt, waarbij enerzijds met de veiligheid en anderzijds met de uitvoerbaarheid wordt rekening gehouden.

- Herr Präsident! Ich glaube auch, dass wir ein hervorragendes Ergebnis von unserem Berichterstatter vorgelegt bekommen haben, das einerseits Sicherheit und andererseits Praktikabilität gewährleistet.


Ik ben blij dat de uitstekende samenwerking tussen de diensten van commissaris Malmström en die van mijzelf resultaat heeft opgeleverd.

Ich bin sehr erfreut, dass die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen Frau Malmströms und meinen Dienststellen Früchte trägt.


In het kader van goede praktijken tracht het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking in verband met herbeoordelingen die zijn gestart als resultaat van de evaluatie van geneesmiddelenbewakingsgegevens, over het algemeen te vermijden dat het lid dat is benoemd door de lidstaat die de herbeoordelingsprocedure heeft geïnitieerd, als rapporteur wordt aangesteld.

Es wird darauf hingewiesen, dass der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz im Rahmen von Befassungsverfahren, die infolge der Bewertung von Pharmakovigilanz- Daten eingeleitet werden, im Sinne einer guten Verfahrenspraxis generell bestrebt ist, nicht das von dem Mitgliedstaat, der das Befassungsverfahren eingeleitet hat, ernannte Mitglied zum Berichterstatter zu bestellen.


Onze rapporteur, de heer Stockmann, heeft uitvoerige gesprekken gevoerd met alle stakeholders, maar vooral met de fracties van dit Huis, alvorens uitstekende compromissen te hebben uitgewerkt, waarmee we in grote mate akkoord zijn gegaan.

Unser Berichterstatter, Kollege Stockmann, hat in langen Arbeitsgesprächen mit allen stakeholders, aber vor allem auch mit den Fraktionen in diesem Haus gute Kompromisse erarbeitet, und denen haben wir dann auch weitgehend zugestimmt.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag wil ik de rapporteur, de heer Harbour, hartelijk feliciteren met zijn verslag en hem danken voor zijn werk, dat werkelijk tot een uitstekend resultaat heeft geleid.

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission . Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Harbour, ganz besonders herzlich zu seinem Bericht gratulieren und ihm für seine Arbeit danken, die zu einem wirklich ausgezeichneten Ergebnis geführt hat.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag wil ik de rapporteur, de heer Harbour, hartelijk feliciteren met zijn verslag en hem danken voor zijn werk, dat werkelijk tot een uitstekend resultaat heeft geleid.

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Harbour, ganz besonders herzlich zu seinem Bericht gratulieren und ihm für seine Arbeit danken, die zu einem wirklich ausgezeichneten Ergebnis geführt hat.


Ik feliciteer de winnaar met het zeer mooie resultaat dat onze gemeenschappelijke bestemming uitstekend uitbeeldt".

Ich gratuliere zu dem preisgekrönten Entwurf, der unsere gemeinsame Bestimmung hervorragend zum Ausdruck bringt.“


De rapporteur van de commissie COTER, Michael Schneider (DE/EVP), deelde mee dat de publicatie van het derde cohesieverslag was voorafgegaan door een "uitstekend raadplegingsproces". Constance Hanniffy, vice-voorzitter van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid" (ECOS), beklemtoonde het welslagen van het cohesiebeleid in haar moederland Ierland door te stellen dat het cohesiebeleid "een grote bijdrage heeft geleverd aan investeringsprogramma's ...[+++]

Der Berichterstatter der Fachkommission COTER, Michael Schneider (DE/EVP), sagte, der Veröffentlichung des 3. Kohäsionsberichts sei ein "sehr guter Konsultationsprozess" vorausgegangen, und Constance Hanniffy, stellvertretende Vorsitzende der Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik (ECOS) des AdR, stellte den Erfolg der Kohäsionspolitik in ihrem Heimatland Irland heraus, die dort "enorm zu Investitionsprogrammen beigetragen und die Politikgestalter für neue und innovative Prozesse empfänglich gemacht" habe.


Commissaris Antonio RUBERTI heeft bij deze gelegenheid zijn voldoening geuit over de uitstekende samenwerking tussen de Instellingen die het mogelijk heeft gemaakt om in een recordtijd (minder dan 9 maanden) tot een dergelijk resultaat te komen. Hij heeft ook onderstreept dat de Commissie alle nodige maatregelen heeft genomen om met ingang van 15 de ...[+++]

Kommissionsmitglied Antonio Ruberti hat aus diesem Anlaß die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen den Institutionen hervorgehoben, die es ermöglicht hat, alle Programme in der Rekordzeit von 9 Monaten zu verabschieden. Er verwies ferner darauf, daß die Kommission bereits alle Vorbereitungen getroffen hat, um am 15. Dezember dieses Jahres die Ausschreibungen für alle spezifischen Programme des Rahmenprogramms auf den Weg bringen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze rapporteur een uitstekend resultaat heeft' ->

Date index: 2024-08-22
w