Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze taak volbracht » (Néerlandais → Allemand) :

Pas als wij het met zijn allen eens zijn geworden, zal onze taak volbracht zijn: onze Unie voor de rest van dit decennium voorzien van een begroting - een onontbeerlijk instrument voor groei en banen.

Nur wenn wir alle gemeinsam zu einer Lösung gelangen, haben wir unsere Aufgabe erfüllt: die Verabschiedung eines Haushalts für unsere Union für den Rest dieses Jahrzehnts - ein unabdingbares Instrument für Wachstum und Beschäftigung.


Maar op dit moment hebben we onze taak volbracht: we zullen zien wat de stemming morgen brengt.

Jetzt sind wir also soweit: Wir werden sehen, was die Abstimmung morgen ergibt.


Met de ondertekening van het Verdrag is onze taak echter zeker niet volbracht.

Unsere Aufgabe war jedoch mit der Unterzeichnung des Vertrages noch nicht beendet.


Alle instellingen en een overgrote meerderheid van de marktdeelnemers zijn het er onderling over eens dat wij onze inspanningen moeten voortzetten, want onze taak van integratie van de Europese financiële markten is nog verre van volbracht.

Alle Institutionen und die Mehrzahl der Marktteilnehmer sind sich darin einig, dass wir unsere Bemühungen fortsetzen müssen, denn unsere Aufgabe, nämlich die Integration der europäischen Finanzmärkte, ist längst noch nicht erledigt.


Hiervoor zijn we allemaal samen verantwoordelijk en onze taak is niet volbracht totdat elke werknemer, elk bedrijf en elke consument kan profiteren van deze hervormingen.

Das ist unsere gemeinsame Verantwortung, und unser Auftrag ist erst erledigt, wenn jeder Arbeitnehmer, jedes Unternehmen, jeder Verbraucher von den Vorteilen der Reform profitieren kann.


Hiervoor zijn we allemaal samen verantwoordelijk en onze taak is niet volbracht totdat elke werknemer, elk bedrijf en elke consument kan profiteren van deze hervormingen.

Das ist unsere gemeinsame Verantwortung, und unser Auftrag ist erst erledigt, wenn jeder Arbeitnehmer, jedes Unternehmen, jeder Verbraucher von den Vorteilen der Reform profitieren kann.


Indien er vastgehouden zou zijn aan de oorspronkelijke opzet van Bazel II, zou dat natuurlijk een buitengewoon slecht signaal zijn geweest voor de economische situatie waarin Europa zich op dit moment bevindt. Daarom wil ik de rapporteur uit onze fractie, de heer Radwan, van harte bedanken voor de zeer moeilijke taak die hij op dit gebied heeft volbracht.

Das wäre natürlich – wäre der ursprüngliche Ansatz von Basel II durchgekommen – ein außerordentlich schlechtes Signal für die wirtschaftliche Situation, in der sich Europa momentan befindet. Deswegen möchte ich auch dem Berichterstatter unserer Fraktion, dem Kollegen Radwan, sehr herzlich für seine ungemein schwierige Arbeit in diesem Umfeld danken.


Ik geef toe dat de Europese Unie tot nu toe aanzienlijke middelen ter beschikking heeft gesteld van de universiteiten – ik denk bijvoorbeeld aan het zesde kaderprogramma en aan ERASMUS – maar daarmee is onze taak niet volbracht.

Ich gebe zu, dass den Hochschulen bisher gewiss viele Mittel zur Verfügung gestellt wurden – 5. und 6. Forschungsrahmenprogramm, ERASMUS usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze taak volbracht' ->

Date index: 2023-02-23
w