Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Reageren op veranderende navigatieomstandigheden
Reageren op veranderende omstandigheden in de visserij
Veranderende karakteristiek bij de actinidenreeks
Veranderende omgeving
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze veranderende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


reageren op veranderende omstandigheden in de gezondheidszorg

auf sich verändernde Situationen im Gesundheitswesen reagieren


reageren op veranderende omstandigheden in de visserij

auf sich ändernde Situationen in der Fischerei reagieren


reageren op veranderende navigatieomstandigheden

auf sich verändernde Umstände in der Navigation reagieren


veranderende karakteristiek bij de actinidenreeks

orstbewegliche Charakteristika der Aktinidengruppe


veranderende omgeving

sich verändernde Umgebung | veränderte Umgebung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten steun bieden aan en investeren in een moderne kenniseconomie, onze middelen zodanig gebruiken dat we ons kunnen aanpassen aan de veranderende economische en sociale omstandigheden en programma’s opzetten waarmee de lidstaten op de juiste wijze gestimuleerd worden om hun eigen overheidsuitgaven toe te spitsen op de Lissabon-doelstellingen.

Wir müssen die Hilfen und Investitionen bereitstellen, die eine moderne wissensbasierte Wirtschaft braucht, wir müssen unsere Ressourcen so nutzen, dass die Anpassung an die sich wandelnden wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen gelingt, und wir müssen Programme auflegen, die den Mitgliedstaaten die richtigen Anreize bieten, so dass sie ihre nationale Ausgabenpolitik an den Zielsetzungen der Strategie von Lissabon von Lissabon ausrichten können.


In onze snel veranderende wereld zijn wetenschap, technologische vooruitgang en economische en sociale ontwikkeling nauw met elkaar verbonden.

In unserer sich schnell verändernden Welt sind Wissenschaft, technischer Fortschritt sowie wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung eng miteinander verbunden.


Terwijl dit strategisch kader het komende decennium als richtsnoer voor onze betrekkingen met Azië zou moeten worden gebruikt, zal het belangrijk zijn om regelmatig de stand van zaken op te maken van de vooruitgang die is gemaakt en flexibel te reageren op veranderende omstandigheden.

Der vorliegende Strategierahmen wird in den Beziehungen der EU mit Asien in den nächsten zehn Jahren als Richtschnur dienen; es ist jedoch wichtig, die Fortschritte in regelmäßigen Abständen zu bilanzieren und auf veränderte Grundvoraussetzungen jeweils mit einem entsprechenden Kurswechsel flexibel zu reagieren.


Zoals hij in de 16e eeuw als katalysator heeft gefungeerd voor een beter begrip van de wereld, zo zorgt het Europees programma voor aardobservatie voor een grondig inzicht in onze veranderende planeet en maakt het concrete acties mogelijk om de levenskwaliteit van de burgers te verbeteren.

So wie er im 16. Jahrhundert auf geradezu revolutionäre Weise dazu beigetragen hat, unsere Welt besser verstehen zu lernen, so vermittelt uns auch das Europäische Erdbeobachtungsprogramm ein tiefes Verständnis in Bezug auf unseren sich wandelnden Planeten, und es ermöglicht damit konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensqualität der Menschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze aanpak moet in de loop der tijd behouden blijven en op lange termijn consistent en betrouwbaar zijn, maar het moet ook voldoende flexibel zijn om zich aan te kunnen passen aan veranderende omstandigheden.

Unser Ansatz sollte zeitlich konstant, kohärent und langfristig verlässlich sein – gleichzeitig sollte er aber auch flexibel genug sein, um Anpassungen an sich ändernde Rahmenbedingungen zu ermöglichen.


Wij moeten onze sociaal-economische modellen aanpassen aan een snel veranderende wereld, en er tegelijk voor zorgen dat de bevolking en de publieke opinie hierbij aan onze zijde staan.

Wir müssen unsere sozioökonomischen Modelle an eine sich rasant ver­ändernde Welt anpassen und gleichzeitig die Menschen mitnehmen und die öffentliche Meinung für uns gewinnen.


Het veranderende klimaat dwingt ons een beroep te doen op onze verbeelding, ons vernuft en onze ondernemingszin, om een wereld tot stand te brengen die niet afhankelijk is van fossiele brandstoffen, maar daar beslist niet minder welvarend en hecht van wordt.

Der Klimawandel zwingt uns, darüber nachzudenken, wie wir unsere Phantasie, unseren Einfallsreichtum und unseren Unternehmungsgeist so einsetzen können, dass wir eine Welt schaffen, die nicht mehr von fossilen Brennstoffen abhängt und dennoch prosperiert und miteinander verbunden ist wie nie zuvor.


Het lijdt geen twijfel dat de aanpassing aan de veranderende structuur van onze economie een zeer duur proces kan zijn, met name op lokaal niveau.

Der Anpassungsprozess, den der Strukturwandel unserer Volkswirtschaften erfordert, kann zweifellos mit hohen Kosten einhergehen, speziell auf lokaler Ebene.


OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst.

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Maßnahmen ergriffen werden, um sie zu konservieren und für die Zukunft verfügbar zu halten.


We moeten echter op duidelijker en realistische wijze onze koers bepalen, zodat onze lidstaten en alle Europese burgers het gevoel hebben dat zij ertoe doen, en we moeten hun angst voor het veranderende economische landschap in de wereld wegnemen.

Aber wir müssen eine klare, brauchbare Weichenstellung vornehmen, die unseren Mitgliedstaaten und jedem europäischen Bürger das Gefühl vermittelt, dass sie in ihrem Interesse liegt, und die Globalisierungsängste ausräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze veranderende' ->

Date index: 2021-09-09
w