Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze verplichtingen nakomen en onze overtuigingen trouw » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Die Achtung unserer internationalen Verpflichtungen und Werte bei gleichzeitiger Sicherung unserer Grenzen und der Schaffung der Voraussetzungen für das wirtschaftliche Wohlergehen Europas und den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist ein schwieriger Balanceakt, der ein abgestimmtes Vorgehen auf europäischer Ebene erfordert.


We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Die Achtung unserer internationalen Verpflichtungen und Werte bei gleichzeitiger Sicherung unserer Grenzen und der Schaffung der Voraussetzungen für das wirtschaftliche Wohlergehen Europas und den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist ein schwieriger Balanceakt, der ein abgestimmtes Vorgehen auf europäischer Ebene erfordert.


Wij moeten echter ook onze verplichtingen nakomen en onze overtuigingen trouw blijven. Mijns inziens bewijzen wij de Tunesiërs een dienst indien wij hen duidelijk maken dat dit Parlement de ontwikkelingen in de politieke situatie en in de samenleving van het land altijd met grote aandacht zal volgen, los van de goede economische resultaten.

Aber wir müssen auch unserem Engagement und unseren Überzeugungen treu bleiben, und ich glaube wir erweisen den Tunesiern einen guten Dienst, wenn wir sie davon überzeugen, daß unser Parlament die Entwicklung der politischen Situation und der Zivilgesellschaft in ihrem Land unabhängig von den guten Wirtschaftsergebnissen stets aufmerksam verfolgen wird.


Wij moeten niet alleen onze verplichtingen in het kader van het Kyoto-protocol nakomen, we moeten ook beginnen de besprekingen op te voeren over het internationaal kader voor het klimaatbeleid voor de periode na 2012 en onze partners aanzetten dezelfde richting op te gaan.

Wir müssen nicht nur unseren Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls nachkommen, sondern auch mit der Intensivierung der Gespräche zum internationalen Klimaregime nach 2012 beginnen, und wir müssen unsere wichtigsten Partner in dieser Richtung einbeziehen.


In verband hiermee wil ik onomwonden zeggen: het is van het grootste belang dat wij niet alleen met onze vinger naar anderen wijzen, maar ook onze eigen verplichtingen nakomen.

In diesem Zusammenhang möchte ich ganz klar sagen: Es ist von größter Bedeutung, daß wir nicht nur mit dem Finger auf andere zeigen, sondern unsere Verpflichtungen erfüllen.


Hoe gaan wij ons eerste jaar in, als wij onze kredieten niet volledig vastleggen en onze verplichtingen niet nakomen?

Was für einen Eindruck macht es, wenn wir in unserem ersten Jahr die Finanzierung nicht vollständig einhalten und unsere Verpflichtungen erfüllen?


Hoe gaan wij ons eerste jaar in, als wij onze kredieten niet volledig vastleggen en onze verplichtingen niet nakomen?

Was für einen Eindruck macht es, wenn wir in unserem ersten Jahr die Finanzierung nicht vollständig einhalten und unsere Verpflichtungen erfüllen?


We moeten ervoor zorgen dat onze partners hun multilaterale verplichtingen nakomen, en onze stem laten horen in breder verband, namelijk de discussie over de wereldwijde handelsregels van morgen.

Und wir müssen sicherstellen, daß unsere Partner ihren multilateralen Verpflichtungen nachkommen, und müssen uns in den Beratungen über die künftigen Welthandelsregeln Gehör verschaffen.


w