Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze verzoeken gewoon naast zich » (Néerlandais → Allemand) :

De generaals leggen dan misschien onze verzoeken gewoon naast zich neer, maar daardoor zijn die niet minder waardevol, want als democraten hebben wij de plicht om dergelijke wreedheden overal ter wereld te veroordelen.

Es ist möglich, dass die Generäle unsere Appelle einfach ignorieren, aber das macht sie nicht weniger wichtig, denn als Demokraten haben wir die Pflicht, eine solche Barbarei anzuprangern, egal wo auf der Welt sie uns begegnet.


De Commissie kan een initiatief gewoon naast zich neerleggen.

Es kann von der Kommission einfach ignoriert werden.


Wat kunnen wij verwachten van een regering die terroristen van het terroristische OKER-commando onder haar hoede neemt, van een uitvoerend orgaan dat een vermoedelijke ETA-moordenaar heeft aangesteld als hoofd veiligheidsdienst van het Venezolaanse Nationaal Instituut voor Landbouwgronden, of van een regering die de uitleveringsverzoeken van tal van terroristen die voor justitie op de loop zijn, gewoon naast zic ...[+++]

Was können wir anderes erwarten von einer Regierung, die Terroristen der Oker-Terrorzelle beherbergt, einer Exekutive, die einen mutmaßlichen ETA-Mörder als Sicherheitschef des Nationalen Landinstituts in Venezuela beschäftigt, oder einer Regierung, die Auslieferungsersuche gegen zahlreiche flüchtige Terroristen ignoriert?


Dit verslag verandert daar helemaal niets aan. De Commissie zal het commentaar van de Commissie burgerlijke vrijheden en het Parlement gewoon naast zich neerleggen.

Dieser Bericht wird überhaupt nichts bewirken, und die Anmerkungen des Ausschusses und des Parlaments werden von der Kommission unbeachtet bleiben.


Deze situatie staat in schril contrast tot de wijze waarop de EU de Volksrepubliek China bejegent, die onze verzoeken om de mensenrechten van haar burgers te respecteren gewoon naast zich neerlegt.

Diese Situation steht im krassen Gegensatz zum Verhältnis der EU zur Volksrepublik China, an der unsere Appelle zur Achtung der Menschenrechte ihrer Bürger abprallen.


Wij verzoeken de IASB en de FASB dan ook dringend zich tezamen op deze kwestie te beraden en constateren tot onze tevredenheid dat de Commissie zich bereid heeft verklaard om ten spoedigste passende maatregelen aan te reiken.

Dazu appellieren wir an IASB und Financial Accounting Standards Board (FASB), in dieser Frage zusammenzuarbeiten, und wir begrüßen, dass die Kommission bereit ist, so rasch wie möglich geeignete Maßnahmen vorzulegen.


Naast de Europese Unie en de Verenigde Staten moet die coalitie zich ten minste uitstrekken tot de kandidaat-lidstaten, de Russische Federatie, onze Arabische en Islamitische partners, alsmede elk ander land dat bereid is onze gemeenschappelijke waarden te verdedigen.

Neben der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten muss diese Koalition zumindest auch die beitrittswilligen Länder, die Russische Föderation, unsere arabischen und moslemischen Partner sowie alle anderen Länder umfassen, die bereit sind, unsere gemeinsamen Werte zu verteidigen.


De belangrijkste verantwoordelijkheid voor deze situatie ligt duidelijk bij UNITA en bij de leiding ervan, onder aanvoering van de heer Savimbi; deze organisatie heeft op een niet goed te praten wijze gefaald bij de demilitarisering van haar troepen en bij de uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele nationale grondgebied (de belangrijkste verbintenissen krachtens het Protocol van Lusaka), en heeft daarbij de dringende verzoeken van de Veiligheidsraad en de internationale gemeenschap naast ...[+++]

Die Hauptverantwortung für diese Lage ist eindeutig der UNITA und ihrer Führung unter Dr. Savimbi zuzuschreiben, die es ungeachtet der eindringlichen Aufforderungen des Sicherheitsrats und der internationalen Gemeinschaft in nicht zu rechtfertigender Weise versäumt hat, ihre bewaffneten Verbände zu entmilitarisieren und die Ausdehnung der staatlichen Verwaltung auf das ganze Land (ihre hauptsächlichen Verpflichtungen aus dem Lusaka-Protokoll) zu erleichtern.


Ondertussen zou ik onze Amerikaanse vrienden willen verzoeken zich achter de andere leden van de contactgroep te scharen door zich te houden aan de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad en door op de Bosnische Serviërs druk uit te oefenen om een evenwichtige oplossing te aanvaarden.

Inzwischen möchte ich unsere amerikanischen Freunde ersuchen, zusammen mit den anderen Mitgliedern der Kontaktgruppe eine feste Haltung einzunehmen, indem sie an den einschlägigen Entschließungen des Sicherheitsrates festhalten und die bosnischen Serben zur Annahme einer ausgewogenen Lösung drängen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze verzoeken gewoon naast zich' ->

Date index: 2021-04-26
w