Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke commissievoorstel bevat » (Néerlandais → Allemand) :

Ten opzichte van het oorspronkelijke Commissievoorstel bevat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad een aantal wijzigingen, onder meer inzake de werkingssfeer, de verhouding tussen de verordening en andere internationale verdragen betreffende de algemene beperking van aansprakelijkheid, het betalen van voorschotten en de overgangsbepaling van de verordening.

Im Vergleich zum ursprünglichen Kommissionsvorschlag wurden mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates unter anderem die Bestimmungen über den Geltungsbereich, die Beziehung zwischen der Verordnung und anderen internationalen Übereinkommen in Bezug auf die Gesamthaftungsobergrenze, Vorschusszahlungen sowie die Übergangsbestimmung der Verordnung geändert.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Het compromis dat vandaag is aangenomen, bevat verschillende amendementen waarmee de tekst van het oorspronkelijke Commissievoorstel werd verbeterd.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Mit dem heute angenommenen Kompromiss werden verschiedene Abänderungen eingeführt, die den Text des ursprünglichen Vorschlags der Kommission verbessern.


De tekst van de algemene oriëntatie bevat de belangrijkste wijzigingen ten opzichte van het oorspronkelijke Commissievoorstel, namelijk:

Der Text der allgemeinen Ausrichtung enthält folgende wichtige Änderungen gegenüber dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag:


Aangezien de Raad het oorspronkelijke Commissievoorstel om de verificatie van de additionaliteit als voorwaarde te stellen voor de toewijzing van de uitvoeringsreserve verworpen heeft en de nieuwe regelgeving van de Structuurfondsen geen precieze rechtsgrondslag bevat, is het niet de taak van de Commissie om nieuwe opschortingsbepalingen in de besluiten over de programmeringsdocumenten van de lidstaten op te nemen.

Da der Rat den ursprünglichen Vorschlag der Kommission, eine Verbindung zwischen der Überprüfung der Zusätzlichkeit und der Entscheidung über die leistungsgebundene Reserve herzustellen, ausdrücklich verworfen hat und da die Neuregelung für die Strukturfonds keine präzise Rechtsgrundlage enthält, hat die Kommission keine Befugnis, in die Entscheidungen über die Programmplanungsdokumente der Mitgliedstaaten Suspensivklauseln aufzunehmen.


In vergelijking met het oorspronkelijke Commissievoorstel, waarin was bepaald dat andere aanvragers dan spoorwegondernemingen het recht kregen treinpaden aan te vragen voor goederen­vervoer wanneer die betrekking hebben op een of meer segmenten van de goederencorridor, bevat de door de ministers overeengekomen tekst deze bepaling niet.

Der von den Ministern vereinbarte Text enthält nicht die von der Kommission ursprünglich vor­geschlagene Bestimmung, wonach auch Antragsteller, die keine Eisenbahnunternehmen sind, Güterverkehrstrassen beantragen konnten, sofern diese sich über einen oder mehrere Abschnitte des Güterverkehrskorridors erstrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke commissievoorstel bevat' ->

Date index: 2021-03-12
w