Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke onderzoek een bmo werd toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

Daar voor de onderneming in het kader van het oorspronkelijke onderzoek een BMO werd toegekend, werd de normale waarde op basis van de door haar verstrekte gegevens vastgesteld.

Da dem Unternehmen in der Ausgangsuntersuchung eine MWB gewährt worden war, wurden die Normalwerte anhand seiner eigenen Angaben ermittelt.


Er wordt aan herinnerd dat geen van de Chinese producenten-exporteurs in het oorspronkelijke onderzoek een BMO werd toegekend en dat hun kostenstructuur niet kan worden beschouwd als een weergave van marktwaarden die als basis voor correcties kunnen worden gebruikt, in het bijzonder wat hun toegang tot grondstoffen betreft.

Es sei daran erinnert, dass keiner der chinesischen ausführenden Hersteller in der Ausgangsuntersuchung eine MWB erhielt, und ihre Kostenstruktur kann nicht als auf Marktwerten beruhend angesehen werden, die als Grundlage für Berichtigungen dienen könnten, insbesondere, was den Zugang zu Rohstoffen betrifft.


Behalve voor ondernemingen waaraan bij het oorspronkelijke onderzoek een BMO werd toegekend, werd de normale waarde voor China vastgesteld overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening.

Der Normalwert für die VR China wurde nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe a der Grundverordnung ermittelt, wobei die Unternehmen, denen in der Ausgangsuntersuchung MWB gewährt wurde, nicht berücksichtigt wurden.


De Chinese producent-exporteur met het laagste recht — aan wie in het oorspronkelijke onderzoek een behandeling als marktgerichte onderneming („BMO”) werd toegekend — was er namelijk in geslaagd een zeer groot deel van de markt van de Unie virtueel over te nemen en had zijn aandeel in de invoer in de Unie aanzienlijk vergroot.

Der chinesische ausführende Hersteller mit dem niedrigsten Zollsatz (dem in der Ausgangsuntersuchung die Marktwirtschaftsbehandlung („MWB“) zuerkannt worden war) konnte einen sehr großen Teil des Unionsmarkts nämlich praktisch übernehmen und seinen Anteil an den Einfuhren in die Union erheblich steigern.


8. wijst erop dat de verdeling van de spreektijd tussen de fracties en het aantal vragen dat werd toegekend aan de medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies uiteindelijk werden bepaald door respectievelijk de Conferentie van voorzitters en de fracties, hoewel deze regelingen in het verleden op het niveau van de commissies werden getroffen; wijst erop dat de procedure verwarrend was aangezien de Conferentie van commissievoorzitters de commissies oorspronkelijk ...[+++]

8. stellt fest, dass die Aufteilung der Redezeit zwischen den Fraktionen und die Zahl der den assoziierten bzw. eingeladenen Ausschüssen zur Verfügung stehenden Fragen schlussendlich jeweils von der Konferenz der Präsidenten und den Fraktionen beschlossen wurde, obwohl diese Vereinbarungen in der Vergangenheit auf der Ebene der Ausschüsse getroffen worden waren; stellt fest, dass das Verfahren verworren war, da die Konferenz der Ausschussvorsitze den Ausschüssen zunächst vorgeschlagen hatte, die Anzahl der Fragen, die den assoziierten bzw. eingeladenen Ausschüssen zugeteilt werden sollte, bilateral zu vereinbaren;


E. overwegende dat het percentage vrouwen in besluitvormingsgremia op het gebied van onderzoek verontrustend laag is, waarbij slechts 25% van de leden van de Europese Onderzoeksraad (ECR) vrouw is; overwegende dat de ECR sinds zijn oprichting in 2007 1700 projecten heeft geselecteerd die voor subsidiëring in aanmerking komen, hetgeen equivalent is aan beurzen ter waarde van 2,5 miljard euro, en overwegende dat bijna 90% van deze onderzoeksbeurzen aan mannelijke kandidaten werd ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein beunruhigend geringer Anteil von Frauen im Bereich der Forschung in Entscheidungsgremien vertreten ist; in der Erwägung, dass nur 25 % der Mitglieder des Europäischen Forschungsrates (ERC) weiblich sind; in der Erwägung, dass seit dessen Gründung im Jahr 2007 1700 Projekte zur Finanzierung durch den ERC ausgewählt worden sind, was etwa 2,5 Milliarden Euro an Zuschüssen ausmachte, und dass nahezu 90 % dieser Zuschüsse an männliche Kandidaten gezahlt wurden;


Met betrekking tot overweging 57 van de voorlopige verordening wordt opgemerkt dat de analyse van de informatie die na de mededeling van de BMO-bevindingen werd ontvangen, geen wijzigingen rechtvaardigt in de vaststelling van de ondernemingen waaraan BMO werd toegekend.

Zu Erwägungsgrund 57 der vorläufigen Verordnung ist festzuhalten, dass die Beurteilung der nach der Unterrichtung über die MWB-Feststellungen eingegangenen Informationen keine Änderung bei der Bestimmung der Unternehmen, denen MWB gewährt wurde, zulässt.


15. roept de lidstaten op de factoren te analyseren die ten grondslag liggen aan het lage aandeel vrouwen (gemiddeld 15% in de EU) op hoge posten aan universiteiten en educatieve instellingen, waardoor de invloed van vrouwen op het besluitvormingsproces op het gebied van onderzoek aanzienlijk wordt beperkt, ondanks het feit dat 43% van de doctoraten in de EU werd toegekend aan vrouwen;

15. ersucht die Mitgliedstaaten, die Ursachen für den geringen Frauenanteil (15 % im EU-Durchschnitt) in Spitzenpositionen der Universitäten und in Rektoraten zu analysieren, de der dazu führt, dass der Einfluss von Frauen auf den Entscheidungsprozess in der Forschung deutlich reduziert wird, obwohl 43 % aller Doktortitel in der EU an Frauen verliehen werden;


OO. Het IEA merkt op dat tussen 1974 en 2001 slechts 8,2 % van de totale onderzoeks- en ontwikkelingsfondsen voor energie van de OESO-landen aan hernieuwbare energiebronnen werd toegekend, terwijl kernenergie meer dan 80 % ontving en een gelijkaardig evenwicht is terug te vinden in de vroegere begrotingen van de kaderprogramma's.

FuE: Die IEA stellt fest, dass in der Zeit von 1994 bis 2001 nur 8,2 % der gesamten energiebezogenen FuE-Mittel von OECD-Staaten auf erneuerbare Energieträger entfielen, während die Nuklearenergie über 80 % bekam, und ein ähnliches Verhältnis weisen die früheren Mittelausstattungen der Forschungsrahmenprogramme auf.


- een vergelijkend onderzoek naar de preferentiële behandeling van het SAP en in het kader van de overeenkomst ACS/EU van Cotonou voor de ACS-landen, teneinde deze landen in een gewijzigde verordening een preferentiële behandeling toe te kennen die ten minste gelijk is aan die welke hun uit hoofde van de Cotonou-overeenkomst werd toegekend;

– vergleichende Untersuchung der den AKP-Ländern durch das APS und das AKP-EU-Abkommen von Cotonou eingeräumten Präferenzbehandlung, damit ihnen bei einer Überprüfung der Verordnung zumindest die gleiche Vorzugsbehandlung gewährt werden kann wie unter dem Abkommen von Cotonou;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke onderzoek een bmo werd toegekend' ->

Date index: 2021-12-18
w