Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijkse delegatie zich onthield » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad bereikte een politiek akkoord over een ontwerp-richtlijn tot uitvoering van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen buiten de arbeidsplaats, waarbij de Duitse delegatie zich onthield. Deze ontwerp-richtlijn heeft ten doel het beginsel van gelijke behandeling naast het terrein van de arbeid uit te breiden tot andere gebieden van het dagelijks leven (131327/04 + ADD 1).

Der Rat erzielte bei Stimmenthaltung der deutschen Delegation eine politische Einigung über den Entwurf einer Richtlinie zur Gleichbehandlung von Frauen und Männern außerhalb des Arbeitsplatzes, mit der der Grundsatz der Gleichbehandlung über den Bereich der Arbeit hinaus auf andere Bereiche des täglichen Lebens ausgedehnt werden soll (Dok. 13137/04 + ADD 1).


De verordening is met gekwalificeerde meerderheid van stemmen aangenomen, waarbij de Italiaanse delegatie tegen stemde en de Oostenrijkse delegatie zich onthield.

Der Rechtsakt wurde mit qualifizierter Mehrheit angenommen; die italienische Delegation stimmte dagegen, die österreichische Delegation enthielt sich der Stimme.


De Raad heeft bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Oostenrijkse delegatie zich van stemming onthield, verordeningen aangenomen tot vaststelling van concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies uit de Europa-overeenkomst met Litouwen en Letland (resp. doc. 9964/02 + COR 1 en 9965/02 + COR 1).

Der Rat erließ mit qualifizierter Mehrheit bei Stimmenthaltung der österreichischen Delegation eine Verordnung über Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und über die autonome und befristete Anpassung bestimmter Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß dem Europa-Abkommen mit Litauen und Lettland (Dok. 9964/02 + COR 1 bzw. 9965/02 COR 1).


Na een lange bespreking bereikte de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord, waarbij de Deense en de Zweedse delegatie tegenstemden en de Britse delegatie zich onthield, over een voorstel voor een verordening betreffende de tabakssector (doc. 14521/01), gewijzigd op basis van een compromisvoorstel van het voorzitterschap dat de Commissie heeft overgenomen.

Der Rat hat nach langen Beratungen mit qualifizierter Mehrheit - gegen die Stimme der dänischen und der schwedischen Delegation und bei Stimmenthaltung der britischen Delegation - eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung über Tabak (Dok. 14521/01) erreicht, der auf der Grundlage eines von der Kommission unterstützten Kompromissvorschlags des Vorsitzes geändert worden war.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de rapporteur, mevrouw Aubert, zich veel moeite heeft getroost om een goed verslag samen te stellen, heeft de delegatie van de Oostenrijkse Volkpartij in het Europees Parlement vandaag tegengestemd.

– Herr Präsident! Obwohl sich die Berichterstatterin, Marie-Hélène Aubert, sehr bemüht hat, einen guten Bericht vorzulegen, hat heute die ÖVP-Delegation hier im Europäischen Parlament gegen diesen Bericht gestimmt, weil wir nach wie vor in diesem Bericht vieles vorfinden, das uns große Probleme bereitet.


Hubert Pirker (PPE-DE ), schriftelijk . – (DE) De delegatie van de Oostenrijkse Volkspartij heeft zich, evenals de PPE-DE-Fractie, dit jaar en de voorgaande jaren in alle resoluties ter zake sterk gemaakt tegen racistisch geïnspireerd geweld en vreemdelingenhaat, tegen discriminatie van homoseksuelen en voor het streven naar de hoogst bereikbare normen inzake de mensenrechten en het verbieden van discriminatie.

Hubert Pirker (PPE-DE ), schriftlich . Die ÖVP-Delegation trat, so wie die EVP-ED-Fraktion, in allen entsprechenden Resolutionen während dieses und der letzten Jahre gegen rassistisch motivierte Gewalt und Fremdenfeindlichkeit sowie gegen Diskriminierung von Homosexuellen und für höchste Standards im Bereich der Menschenrechte und der Nichtdiskriminierung auf.


Hubert Pirker (PPE-DE), schriftelijk. – (DE) De delegatie van de Oostenrijkse Volkspartij heeft zich, evenals de PPE-DE-Fractie, dit jaar en de voorgaande jaren in alle resoluties ter zake sterk gemaakt tegen racistisch geïnspireerd geweld en vreemdelingenhaat, tegen discriminatie van homoseksuelen en voor het streven naar de hoogst bereikbare normen inzake de mensenrechten en het verbieden van discriminatie.

Hubert Pirker (PPE-DE), schriftlich. Die ÖVP-Delegation trat, so wie die EVP-ED-Fraktion, in allen entsprechenden Resolutionen während dieses und der letzten Jahre gegen rassistisch motivierte Gewalt und Fremdenfeindlichkeit sowie gegen Diskriminierung von Homosexuellen und für höchste Standards im Bereich der Menschenrechte und der Nichtdiskriminierung auf.


De Raad heeft de verordening tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen aangenomen, waarbij de Deense, de Finse en de Zweedse delegatie hebben tegengestemd en de Oostenrijkse delegatie zich van stemming heeft onthouden.

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit bei den Gegenstimmen der dänischen, der finnischen und der schwedischen Delegation und bei Enthaltung der österreichischen Delegation die Verordnung zur Ergänzung des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission zur Eintragung geografischer Angaben und Ursprungsbezeichnungen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse delegatie zich onthield' ->

Date index: 2023-09-30
w