Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCOBANS
Bestaan
IBSFC
Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Oostzee
Oostzeeverdrag

Traduction de «oostzee bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten

Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention


Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee | Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee, de Noordoost-Atlantische Oceaan, de Ierse Zee en de Noordzee | ASCOBANS [Abbr.]

Abkommen zur Erhaltung der Kleinwale in der Nord- und Ostsee


Internationale Commissie voor de Visserij in de Oostzee | Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee | IBSFC [Abbr.]

Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den Belten | Internationale Ostseefischereikommission | IBSFC [Abbr.]


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor sommige geprioriteerde gebieden, zoals de inspanningen op het gebied van water en het mariene milieu, bestaan deze al (de waterkaderrichtlijn, het Helcom-actieplan voor de Oostzee, de kaderrichtlijn mariene strategie) en zij kunnen nuttig zijn.

In einigen Schwerpunktbereichen wie Wasser und maritime Umwelt gibt es bereits solche Ziele (Wasserrahmenrichtlinie, HELCOM-Ostseeaktionsplan, Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie), die als Anhaltspunkt dienen könnten.


De verdeling tussen een westelijk en oostelijk bestand is echter gebaseerd op wetenschappelijk bewijs dat er twee aparte kabeljauwbestanden in de Oostzee bestaan, en niet op de ecologische kenmerken van de twee gebieden.

Die Unterteilung in einen westlichen und einen östlichen Teil stützt sich auf wissenschaftliche Erkenntnisse dahin gehend, dass es zwei getrennte Dorschbestände in der Ostsee gibt, nicht aber auf die ökologischen Merkmale dieser beiden Gebiete.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, volgens ICES-studies gaat het kabeljauwbestand in de Oostzee achteruit, en de getroffen vissers eisen vangstvoorwaarden die het hun mogelijk maken om in hun bestaan te blijven voorzien. In het licht daarvan heb ik waardering voor het werk van mijn collega Chmielewski.

– Herr Präsident! Vor dem Hintergrund der nach ICES-Untersuchungen rückläufigen Dorschbestände in der Ostsee und der Forderungen der betroffenen Fischer nach Fangbedingungen, die es ihnen gestatten, ihr soziales Umfeld zu erhalten, möchte ich die Arbeit meines Kollegen Chmielewski anerkennen.


Vergelijkbare problemen bestaan voor kabeljauw uit de Oostzee, alleen dat in dat geval EU-schepen verantwoordelijk zijn voor veel illegale visserij, waarbij toegekende quota worden overschreden.

Ähnliche Probleme bestehen im Hinblick auf den Kabeljau in der Ostsee, mit dem Unterschied, dass es sich hierbei um Fischereifahrzeuge der EU handelt, die für einen großen Teil der illegalen Fischerei, die über die festgesetzten Quoten hinausgeht, verantwortlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wordt door het specifieke karakter van het natuurlijk milieu van de Oostzee, en de wezenlijke verschillen die er bestaan tussen het westelijke en het oostelijke deel daarvan, de eis gesteld dat bij de behandeling van deze verordening ook de stem van de nieuwe lidstaten duidelijk tot uitdrukking zou moeten worden gebracht.

Angesichts der ökologischen Besonderheiten der Ostsee und der großen Unterschiede zwischen ihrem westlichen und östlichen Teil war es unerlässlich, die neuen Mitgliedstaaten eng an den Arbeiten zu dieser Verordnung zu beteiligen.


Naast het toepasselijke communautaire kader bestaan er bepaalde regionale overeenkomsten met regelingen betreffende samenwerking tussen lidstaten in het geval van verontreiniging in de Noordzee, de Oostzee en de Middellandse Zee.

Neben dem gemeinschaftlichen Rechtsrahmen existieren regionale Übereinkommen, in denen Fragen der Zusammenarbeit der Staaten bei Verschmutzungsfällen im Gebiet der Nord- und Ostsee sowie des Mittelmeers geregelt sind.


Deze verordening heeft niet alleen betrekking op de Noordzee, maar ook op de Middellandse Zee en de Oostzee, en blijft daarom apart bestaan.

Diese Verordnung gilt nicht nur für die Nordsee, sondern auch für das Mittelmeer und die Ostsee und wird weiterhin eine Einzelverordnung bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostzee bestaan' ->

Date index: 2021-03-26
w