Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op stapel gezette acties " (Nederlands → Duits) :

1. Acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp waarvoor financiële bijstand wordt verleend, worden regelmatig gecontroleerd teneinde de uitvoering ervan te bewaken; voorts wordt op gezette tijden een onafhankelijke externe evaluatie uitgevoerd om de efficiëntie, doeltreffendheid en impact van de acties te beoordelen in het licht van de doelstellingen van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp.

(1) Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe, für die eine finanzielle Unterstützung gewährt wird, werden regelmäßig überwacht, um ihre Durchführung zu verfolgen, und werden regelmäßig von unabhängigen Gutachtern evaluiert, um ihre Effizienz und Wirksamkeit sowie ihre Auswirkungen hinsichtlich der Ziele der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe zu bewerten.


27. merkt op dat de uitgezette strategie voor het gendermainstreamingbeleid zeer algemeen blijft, en niets naders vermeldt omtrent door de Commissie voor 2009 op stapel gezette acties of programma's; verwacht van de Commissie met spoed alsnog een gedetailleerd overzicht van de initiatieven die zij hier denkt te ontplooien; vraagt de Commissie erop toe te zien dat Daphne III tijdig in werking treedt;

27. stellt fest, dass der Teil der Strategie, der das so genannte „Gender Mainstreaming“ betrifft, sehr allgemein gehalten ist und überhaupt nicht ins Detail geht, was Maßnahmen oder Programme betrifft, die die Kommission im Jahr 2009 auflegen will; erwartet von der Kommission, dass sie umgehend die Einzelheiten der Initiativen, die sie einleiten will, darlegt; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Daphne III rechtzeitig in Kraft tritt;


Daarom is het noodzakelijk om de bosbescherming op nationaal en communautair niveau te herzien en brandpreventie en -bestrijding aan te passen aan de nieuwe omstandigheden. Ook is het noodzakelijk om dit beleid op te nemen in de op stapel gezette maatregelen voor de aanpassing van de lidstaten aan de uitdaging van de klimaatverandering.

Aus diesem Grund brauchen wir eine sofortige Umgestaltung des Forstschutzes sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene, indem wir Brandschutz und Brandbekämpfung den neuen Bedingungen anpassen und diese Strategien in das Maßnahmenpaket, das auf den Weg gebracht werden muss, integrieren, sodass sich die Mitgliedstaaten der Herausforderung durch den Klimawandel stellen können.


38. hecht er groot belang aan dat de in december 2006 op stapel gezette gaspijpleiding van Baku via Tbilisi naar Erzurum en de in 2005 op stapel gezette oliepijpleiding van Baku via Tbilisi naar Ceyhan wordt opengesteld en wijst met nadruk op het belang van de trans-Kaspische corridorprojecten voor energie, omdat deze een bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van handel en economie in de regio en kunnen leiden tot een betere beveiliging en diversificatie van de energievoorziening en de doorvoersystemen van Azerbeidzjan en het bekken van de Kaspische Zee naar de markt van de EU en kunnen bij ...[+++]

38. misst der Inbetriebnahme der Gaspipeline Baku-Tbilisi-Erzurum im Dezember 2006 und der Ölpipeline Baku-Tbilissi-Ceyhan im Jahr 2005 große Bedeutung bei und betont, wie wichtig die Vorhaben der transkaspischen Energiekorridore sind, die zur Entwicklung von Wirtschaft und Handel in der Region beitragen und die allgemeine und technische Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung und der Transitsysteme von Aserbaidschan und der Kaspischen Senke auf den EU-Markt stärken und zur Entwicklung der Gemeinsamen Europäischen Energieaußenpolitik beitragen können;


5. verzoekt de Commissie en de lidstaten om, gezien de onevenwichtige situatie ten gevolge van de dunne orderportefeuilles in Europa en de dikke portefeuilles van de concurrenten uit derde landen, de mogelijkheid van oplevering van vóór 31 december 2000 op stapel gezette schepen met een jaar te verlengen (tot eind 2004), met handhaving van de op grond van genoemde regeling te verlenen steun om ook de huidige Europese scheepsbouwactiviteiten hieronder te laten vallen;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten, angesichts des Ungleichgewichts zwischen der schwachen Auftragslage in Europa und der guten seiner Wettbewerber auf, die Lieferfrist für Schiffe, die vor dem 31. Dezember 2000 in Auftrag gegeben wurden, um ein Jahr bis Ende 2004 zu verlängern und die Beihilfen unter dieser Regelung beizubehalten, damit diese für alle gegenwärtig in Europa gebauten Schiffe gewährt werden können;


5 verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten om, gezien de onevenwichtige situatie ten gevolge van de dunne orderportefeuilles in Europa en de dikke portefeuilles van de concurrenten, de mogelijkheid van oplevering van vóór 31.12.2000 op stapel gezette schepen met een jaar te verlengen (tot eind 2004), met handhaving van de op grond van genoemde regeling te verlenen steun om ook de huidige Europese scheepsbouwactiviteiten hieronder te laten vallen;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angesichts der Lage infolge des Ungleichgewichts zwischen der schwachen Auftragslage in Europa und der guten seiner Konkurrenten die Lieferfrist für Schiffe, die vor dem 31.12.2000 in Auftrag gegeben wurden, um ein Jahr (Ende 2004) zu verlängern und die Beihilfen unter dieser Regelung beizubehalten, damit die gegenwärtig in Europa gebauten Schiffe erfasst werden;


Deze doelstellingen worden verwezenlijkt via acties in het kader van een doorlopend programma dat op gezette tijden door de Commissie wordt herzien.

Diese sind durch Maßnahmen umzusetzen, die in einem laufend aktualisierten Programm festgelegt werden, das von der Kommission regelmäßig überprüft wird.


(15) De acties worden voortdurend gecontroleerd en op gezette tijden geëvalueerd om het nut en de impact van het kader te vergroten. Zo nodig wordt het kader aangepast.

(15) Zur Erhöhung von Nutzen und Erfolg dieses Rahmens sollten die getroffenen Maßnahmen fortlaufend überwacht und regelmäßig bewertet werden, damit gegebenenfalls notwendige Anpassungen vorgenommen werden können.


1. De Commissie houdt nauwgezet en op gezette tijden toezicht op de ondernomen acties van het kader. De Commissie legt uiterlijk op 31 december 2005 een tussentijds verslag over de uitvoering van het kader aan het Europees Parlement en de Raad voor.

(1) Die Kommission sorgt für eine wirksame und regelmäßige Kontrolle der aufgrund dieses Rahmens durchgeführten Maßnahmen und legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2005 einen Zwischenbericht über die Durchführung dieses Rahmens vor.


De Commissie brengt het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten op gezette tijden op de hoogte van de resultaten en de vooruitgang die met de tenuitvoerlegging van de voorbereidende actie zijn geboekt.

Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten regelmäßig über die Ergebnisse und Fortschritte bei der Umsetzung der vorbereitenden Maßnahme.




Anderen hebben gezocht naar : wordt op gezette     acties     2009 op stapel gezette acties     stapel     stapel gezette     op stapel     op gezette     verwezenlijkt via acties     gezette     ondernomen acties     lidstaten op gezette     voorbereidende actie     op stapel gezette acties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op stapel gezette acties' ->

Date index: 2023-03-09
w