Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Kaskrediet
Kort geding
Kort krediet
Korte termijn lening
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Landbouwopbrengst
MDO
Maximale duurzame opbrengst
Opbrengst
Opbrengst per hectare
Opbrengst van het gewas
Potentiële opbrengst
Rechtspleging in kort geding
Rekening-courantvoorschot
Rol van de zaken in kort geding
Vordering in kort geding

Vertaling van "opbrengst op korte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kort geding | rechtspleging in kort geding

Eilverfahren


kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

kruzfristiger Kredit | kurzfristige Anleihe | kurzfristiges Darlehen


landbouwopbrengst [ opbrengst per hectare | opbrengst van het gewas ]

landwirtschaftlicher Ertrag [ Anbauertrag | Bodenertrag | Hektarertrag ]


opbrengst van de liquidatie van rechtstreekse investeringen | opbrengst van de vereffening van rechtstreekse investeringen

Liquidationserlöse aus Direktinvestitionen


maximale duurzame opbrengst | potentiële opbrengst | MDO [Abbr.]

Ertragspotenzial | höchstmöglicher Dauerertrag | MSY [Abbr.]


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]




rol van de zaken in kort geding

Liste der Eilverfahrenssachen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
herinnert eraan dat, hoewel commerciële zaaizaadvariëteiten de opbrengst op korte termijn kunnen verbeteren, traditionele variëteiten van de boeren, natuurrassen en de ermee gepaard gaande kennis het meest geschikt zijn voor aanpassing aan zowel specifieke agro-ecologische omstandigheden als de klimaatverandering; onderstreept tegelijkertijd dat de betere prestatie van commerciële zaden afhangt van het gebruik van productiemiddelen (meststoffen, pesticiden, hybridezaden), waardoor landbouwers het risico lopen in een vicieuze cirkel van schulden terecht te komen.

weist darauf hin, dass durch kommerzielle Saatgutsorten die Ernten zwar kurzfristig verbessert werden können, dass allerdings die traditionellen Sorten der Landwirte, Landsorten und damit im Zusammenhang stehendes Wissen am besten für die Anpassung an spezifische agroökologische Umgebungen und an den Klimawandel geeignet sind; betont, dass deren verbesserte Leistung zudem von der Nutzung von Betriebsmitteln abhängig ist (Düngemittel, Pestizide, Hybridsaatgut), durch die die Gefahr entsteht, dass Landwirte in einen Teufelskreis von Verschuldung geraten.


Per e-mail van 3 oktober 2012 zonden de Portugese autoriteiten de Commissie op informele basis een kort memorandum over de staatsmaatregelen om de opbrengst van de privatisering van Estaleiros Navais de Viana do Castelo S.A („ENVC”) te maximaliseren.

Mit E-Mail vom 3. Oktober 2012 übermittelten die portugiesischen Behörden der Kommission informell ein kurzes Memorandum zu den staatlichen Maßnahmen, mit denen die Einnahmen aus der Privatisierung der Estaleiros Navais de Viana do Castelo S.A (im Folgenden „ENVC“) maximiert werden sollten.


6. merkt op dat het voortdurende verlies van specifieke plantbeschermingsproducten voor beperkt gebruik een zeer groot effect heeft op de kwaliteit en opbrengst van de groente- en fruitteelt en de productie van sommige gespecialiseerde gewassen in gevaar brengt; benadrukt dat voor de teelt van deze gewassen zowel voor de korte als voor de lange termijn oplossingen moeten worden gevonden;

6. stellt fest, dass der anhaltende Verlust von spezifischen Pflanzenschutzmitteln für eine geringfügige Verwendung sich beträchtlich auf die Qualität und die Erträge von Obst und Gemüse auswirken und die Produktion einiger Sonderkulturen gefährdet; betont, dass es wichtig ist, sowohl kurz- als auch langfristige Lösungen für den Anbau dieser Nutzpflanzen zu finden;


Ik ben erg verheugd over dit stemresultaat, en met name over de steun van het Parlement voor een beleid op basis van een duurzame exploitatie van de visserijrijkdommen (vanaf 2015 overeenkomstig het beginsel van de maximale duurzame opbrengst) en een aan duidelijke termijnen gekoppeld teruggooiverbod dat korte metten moet maken met deze praktijk van verspilling, die wij ons niet langer kunnen veroorloven.

Ich begrüße dieses Votum und freue mich ganz besonders über die Unterstützung des Parlaments für eine Politik, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen steht (Einführung des Grundsatzes des höchstmöglichen Dauerertrags ab 2015), und eine Politik, durch die ein Rückwurfverbot mit eindeutig festgelegten Fristen eingeführt wird, um die Verschwendung zu beenden, die wir uns nicht länger leisten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. is van oordeel dat, in het licht van de bevolkingsprojecties van de FAO volgens welke in 2025 meer dan de helft van de bevolking van de ontwikkelingslanden (ongeveer 3,5 miljard mensen) in steden zal wonen, een beleid ter ondersteuning van stedelijke tuinbouw een uitweg uit de armoede kan bieden, gezien de lage aanloopkosten, de korte productiecycli en de hoge opbrengst per eenheid tijd, grond en water, en de nieuwe steden groener kan maken;

35. vertritt angesichts der Bevölkerungsprognosen der FAO, wonach 2025 mehr als die Hälfte der Bevölkerung in den Entwicklungsländern (etwa 3,5 Mrd. Menschen) in Ballungsräumen leben werden, die Ansicht, dass Fördermaßnahmen für den Gartenbau in Städten aufgrund der geringen Anfangsinvestitionen, der kurzen Produktionszyklen und der hohen Erträge pro eingesetzte Einheit an Zeit, Boden und Wasser einen Ausweg aus der Armut darstellen und gleichzeitig einen Beitrag zu grüneren Metropolen leisten könnten;


1. wijst erop dat hedgefondsen (HF) en private equity (PF) uit macro-economisch oogpunt, met economische structuren die zich alsmaar sterker en sneller veranderen, welkome nieuwe investeerders zijn, maar dat dergelijke alternatieve investeringen maar tot op geringe hoogte gereglementeerd zijn; wijst er bovendien op dat gebrek aan controle op bedrijfsfinanciering die op de eerste plaats op opbrengst op korte termijn gericht is, ten koste van derden, en meer in het bijzonder de werknemers kan gaan;

1. betont, dass aus makroökonomischer Sicht Hedge-Fonds (HF) und Private Equity (PE) bei sich immer stärker und rascher verändernden Wirtschaftsstrukturen willkommene zusätzliche Investoren sind, diese Art von alternativen Investments aber kaum reguliert ist; betont ferner, dass mangelnde Kontrolle einer Art der Unternehmensfinanzierung, die vorrangig auf die Erzielung kurzfristiger Gewinne ausgerichtet ist, auf Kosten Dritter, insbesondere der Beschäftigten, gehen kann;


pleit voor de invoering van een belasting op financiële transacties, die de werking van de markt zou verbeteren door speculatie tegen te gaan en waarvan de opbrengst zou bijdragen aan de financiering van mondiale collectieve goederen en het verkleinen van de overheidstekorten; is van mening dat voor een dergelijke belasting een zo breed mogelijk draagvlak dient te worden gevonden of dat de belasting op financiële transacties anders als eerste stap op EU-niveau moet worden ingevoerd; dringt er bij de Commissie op aan op korte termijn ...[+++]

befürwortet die Einführung einer Finanztransaktionssteuer, deren Erlös die Funktionsweise des Marktes durch eine Reduzierung der Spekulationsgeschäfte verbessern und dazu beitragen würde, globale Kollektivgüter zu finanzieren und die öffentlichen Defizite zu verringern; ist der Ansicht, dass eine solche Steuer auf möglichst breiter Grundlage beschlossen oder, falls dies nicht möglich ist, als erste Maßnahme auf Unionsebene ergriffen werden sollte; fordert die Kommission auf, rasch eine Machbarkeitsstudie zu erstellen, die von weltweit gleichen Wettbewerbsbedingungen ausgeht, und konkrete Legislativvorschläge vorzulegen;


73. pleit voor de invoering van een belasting op financiële transacties, die de werking van de markt zou verbeteren door speculatie tegen te gaan en waarvan de opbrengst zou bijdragen aan de financiering van mondiale collectieve goederen en het verkleinen van de overheidstekorten; is van mening dat voor een dergelijke belasting een zo breed mogelijk draagvlak dient te worden gevonden of dat de belasting op financiële transacties anders als eerste stap op EU-niveau moet worden ingevoerd; dringt er bij de Commissie op aan op korte ter ...[+++]

73. befürwortet die Einführung einer Finanztransaktionssteuer, deren Erlös die Funktionsweise des Marktes durch eine Reduzierung der Spekulationsgeschäfte verbessern und dazu beitragen würde, globale Kollektivgüter zu finanzieren und die öffentlichen Defizite zu verringern; ist der Ansicht, dass eine solche Steuer auf möglichst breiter Grundlage beschlossen oder, falls dies nicht möglich ist, als erste Maßnahme auf Unionsebene ergriffen werden sollte; fordert die Kommission auf, rasch eine Machbarkeitsstudie zu erstellen, die von weltweit gleichen Wettbewerbsbedingungen ausgeht, und konkrete Legislativvorschläge vorzulegen;


Indien dit normale rendement noch op korte termijn, noch waarschijnlijk op lange termijn zal worden gerealiseerd (waarbij de onzekerheid van deze winst op lange termijn naar behoren in aanmerking moet worden genomen) en het openbare bedrijf niets heeft ondernomen om deze situatie recht te zetten, mag worden aangenomen dat de onderneming indirect steun ontvangt, daar de Staat afziet van de opbrengst die een investeerder tegen marktvoorwaarden van een soortgelijke investering zou verwachten.

Sollte eine normale Verzinsung mittelfristig oder langfristig nicht erreichbar sein (wobei die Unsicherheit des langfristigen Ertrages sich in einer entsprechenden Diskontierung niederschlagen muß) und von dem öffentlichen Unternehmen keine Abhilfe geschaffen werden, so ist von einer indirekten Förderung des Unternehmens auszugehen, da der Staat auf Erträge verzichtet, die ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber von einer vergleichbaren Investition erwarten würde.


Om het voor vissers gemakkelijker te maken zich aan te passen aan de belangrijkste beginselen van de in juni door de Raad overeengekomen hervorming, met name het streven naar een maximale duurzame opbrengst (MDO) en de invoering van een teruggooiverbod, is in het akkoord bepaald dat vlootherstructureringsmaatregelen gedurende een korte periode (tot en met 2017) worden gehandhaafd, met een algemeen plafond (15% of 6 miljoen euro van de totale bijdrage uit het EFMZV aan de betrokken lidstaat).

Um die Anpassung der Fischer an die zentralen Grundsätze der vom Rat im Juni vereinbarten Reform, insbesondere an das Ziel des höchstmöglichen Dauerertrags (MSY) und die Umsetzung des Rückwurfverbots, zu erleichtern, sieht die Einigung vor, dass die Maßnahmen zur Umstruk­turierung der Fischereiflotten für einen kurzen Zeitraum (bis 2017) bei einer allgemeinen Decke­lung (15 % oder 6 Mio. EUR des Gesamtbetrags aus dem EMFF für den betreffenden Mitgliedstaat) beibehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opbrengst op korte' ->

Date index: 2021-04-27
w