Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opc-verslag de commissiediensten hebben nota genomen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].


Uit de besprekingen kwam naar voren dat de lidstaten het in grote lijnen eens zijn met de conclusies in het OPC-verslag. De Commissiediensten hebben nota genomen van het feit dat de overgrote meerderheid van de lidstaten zich kon vinden in de aanbeveling van het CEIOPS om de IBPV-richtlijn vooralsnog niet te wijzigen[3].

Aus der Diskussion ging hervor, dass die Mitgliedstaaten weitgehend mit den Schlussfolgerungen des OPC-Berichts übereinstimmten, und die Dienstellen der Kommission nahmen zur Kenntnis, dass die überwiegende Mehrheit der Mitgliedstaaten den Empfehlungen des CEIOPS, die IORP-Richtlinie zu diesem Zeitpunkt keiner legislativen Überarbeitung zu unterziehen, zustimmte[3].


We hebben nota genomen van het verzoek om een speciale behandeling van de langeafstandsvloot, dat zowel in uw verslag als in dat van de commissievoorzitters werd geuit.

Wir haben zudem sowohl in Ihrem Bericht als auch in dem der Ausschussvorsitzenden die Forderung nach einer speziellen Behandlung der Flotte, die außerhalb der Gemeinschaftsgewässer fischt, zur Kenntnis genommen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Raad en de Commissie hebben nota genomen van de stemming over het verslag-Gebhardt inzake de dienstenrichtlijn, en wij kunnen daar alleen maar blij om zijn.

– (FR) Herr Präsident! Der Rat und die Kommission haben das Abstimmungsergebnis zum Bericht Gebhardt über die Dienstleistungsrichtlinie zur Kenntnis genommen, was wir nur begrüßen können.


In de Commissie hebben wij met veel belangstelling en heel aandachtig zowel het verslag als de daarop voorgestelde amendementen bestudeerd. Wij hebben er nota van genomen dat in het verslag met name steun wordt uitgesproken voor verlenging van de sluitingstermijn voor niet-concurrentiekrachtige mijnen tot 2018.

Die Kommission hat mit großem Interesse sowohl den Bericht als auch die vorgeschlagenen Änderungsanträge für diese Aussprache genau analysiert, und wir haben die Tatsache zur Kenntnis genommen, dass der Bericht insbesondere die Verlängerung der Frist für die Stilllegung nicht wettbewerbsfähiger Bergwerke bis 2018 befürwortet.


De Raad heeft nota genomen van een verslag waarin de door Duitsland getroffen maatregelen zijn samengevat en geëvalueerd, en waarin de feitelijke omvang van de mensenhandel en gedwongen prostitutie is beschreven (5006/1/07), alsook van een verslag waarin de preventieve maatregelen zijn geschetst die niet-gouvernementele organisaties en gespecialiseerde adviesorganen met de steun van de bondsregering hebben toegepast (5008/07).

Der Rat nahm einen Bericht zur Kenntnis, der die von Deutschland getroffenen Maßnahmen zusammenfasst und bewertet und das tatsächliche Ausmaß des Menschenhandels und der Zwangsprostitution beschreibt (Dok. 5006/1/07 REV 1), sowie von einem weiteren Bericht, der die von Nichtregierungsorganisationen und Fachberatungsstellen durchgeführten und durch die Bundesregierung unterstützten präventiven Maßnahmen darstellt (Dok. 5008/07).


Wij hebben nota genomen van alle suggesties in het verslag en zullen deze nauwkeurig bestuderen.

Wir haben alle in dem Bericht enthaltenen Vorschläge zur Kenntnis genommen und werden sie sorgfältig prüfen.


De Commissie en de lidstaten hebben er nota van genomen dat de luchtvaartmaatschappij voortgang heeft geboekt bij de uitvoering van de corrigerende maatregelen die genomen zijn om tegemoet te komen aan de opmerkingen die het team in het verslag van zijn missie heeft gemaakt.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten nahmen zur Kenntnis, dass das Unternehmen Fortschritte bei der Behebung der in dem Besuchsbericht der Sachverständigen angesprochenen Mängel erzielt hat.


25. De ministers hebben nota genomen van een verslag van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het Europees-mediterrane Comité over migratie, gerechtelijke samenwerking en bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme.

Die Minister nahmen den Bericht des Vorsitzes über den Stand der Beratungen im Europa-Mittelmeer-Ausschuss über Migration, justizielle Zusammenarbeit sowie Bekämpfung der organisierten Kriminalität und des Terrorismus zur Kenntnis.


In een verslag van 16 november 2001 “over de noodzaak van toenadering tussen de wetgevingen van de lidstaten betreffende civiele zaken” heeft de Raad nota genomen van de initiatieven die het Parlement en de Commissie op dit gebied hebben genomen.

In einem Bericht vom 16. November 2001 „über die Notwendigkeit einer Angleichung der zivilrechtlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten“ griff der Rat die Initiativen des Parlaments und der Kommission in diesem Bereich auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opc-verslag de commissiediensten hebben nota genomen' ->

Date index: 2021-07-03
w