Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbaar belang een belangrijke plaats innemen » (Néerlandais → Allemand) :

(17) Aangezien organisaties van openbaar belang een belangrijke plaats innemen in de economieën waarin ze werkzaam zijn, moeten de bepalingen van deze richtlijn over de verklaring inzake corporate governance op alle organisaties van openbaar belang van toepassing zijn.

(17) Da Unternehmen von öffentlichem Interesse in den Volkswirtschaften, in denen sie operieren, eine herausragende Rolle spielen können, sollten die Bestimmungen dieser Richtlinie, die die Erklärung zur Corporate Governance betreffen, für alle Unternehmen von öffentlichem Interesse gelten.


Deze richtlijn strekt zich dus uit tot alle wijdverspreide elektronische communicatiemiddelen, die een steeds belangrijker plaats innemen in het dagelijkse leven van de mensen.

Sie gilt somit für alle elektronischen Kommunikationsmittel, deren Nutzung stark verbreitet und im täglichen Leben jedes Einzelnen von wachsender Bedeutung ist.


82. wijst erop dat suikerfabrieken een belangrijke plaats innemen in het landbouwbeleid en hun lokale aanwezigheid een vereiste is voor de productie van bieten, maar dat dit niet van toepassing is op rietsuikerraffinaderijen, aangezien rietsuiker buiten de Unie wordt geproduceerd; vraagt de Commissie daarom welk publiek belang werd gediend door overgangssteun te betalen aan de suikerrietindustrie;

82. weist darauf hin, dass Zuckerfabriken einen wichtigen Platz im Rahmen der Agrarpolitik einnehmen und ihr Vorhandensein vor Ort eine Vorbedingung für den Rübenanbau ist, was sich jedoch nicht auf die traditionellen Zuckerrohrraffinerien bezieht, da Zuckerrohr außerhalb der Union angebaut wird; richtet aufgrund dessen die Frage an die Kommission, welchem öffentlichen Interesse es gedient hat, der Zuckerrohrindustrie Übergangsbeihilfen zu zahlen;


80. wijst erop dat suikerfabrieken een belangrijke plaats innemen in het landbouwbeleid en hun lokale aanwezigheid een vereiste is voor de productie van bieten, maar dat dit niet van toepassing is op rietsuikerraffinaderijen, aangezien rietsuiker buiten de Unie wordt geproduceerd; vraagt de Commissie daarom welk publiek belang werd gediend door overgangssteun te betalen aan de suikerrietindustrie;

80. weist darauf hin, dass Zuckerfabriken einen wichtigen Platz im Rahmen der Agrarpolitik einnehmen und ihr Vorhandensein vor Ort eine Vorbedingung für den Rübenanbau ist, was sich jedoch nicht auf die traditionellen Zuckerrohrraffinerien bezieht, da Zuckerrohr außerhalb der Union angebaut wird; richtet aufgrund dessen die Frage an die Kommission, welchem öffentlichen Interesse es gedient hat, der Zuckerrohrindustrie Übergangsbeihilfen zu zahlen;


Het spreekt voor zich dat deze betrekkingen een buitengewoon belangrijke plaats innemen in de externe betrekkingen van de Unie, en het belang ervan is na de uitbreiding van de EU alleen maar toegenomen.

Selbstverständlich nehmen diese Beziehungen einen besonders wichtigen Platz in den Außenbeziehungen der Europäischen Union ein, und nach der EU-Erweiterung hat dieser Platz noch größere Bedeutung erlangt.


Het belang van het voorkomen en verminderen van het effect van HIV/AIDS moet een belangrijker plaats innemen in dit Commissievoorstel.

Die Bedeutung der Vorbeugung und Verringerung des Auftretens von HIV/AIDS sollte in diesem Kommissionsvorschlag stärker hervorgehoben werden.


Een van hun specifieke kenmerken is dat zij alleen met overheidsopdrachten kunnen gedijen en dat onderzoek en innovatie een belangrijke plaats innemen.

Zu ihren Besonderheiten gehört, dass ihre Dynamik von Staatsaufträgen und der dazugehörigen Forschung und Innovation abhängt.


(2) Overwegende dat ingevoerde ruwe aardolie en aardolieproducten nog steeds een belangrijke plaats innemen bij de voorziening van de Gemeenschap met energieproducten; dat elke, zelfs tijdelijke moeilijkheid waardoor de leveranties van deze producten worden verminderd of de prijs ervan op de internationale markten aanmerkelijk wordt verhoogd, ernstige verstoringen in de economische activiteit van de Gemeenschap kan veroorzaken; dat de Gemeenschap de schadelijke gevolgen van een dergelijke gebeurtenis moet kunnen ondervangen of althans verzachten; dat het noodzakelijk is Richtlijn 68/414/EEG aa ...[+++]

(2) Einfuhren von Erdöl und Erdölerzeugnissen spielen für die Energieversorgung der Gemeinschaft auch weiterhin eine wichtige Rolle. Jede Schwierigkeit, selbst vorübergehender Art, die zu einem Rückgang der Lieferungen dieser Erzeugnisse oder einem erheblichen Anstieg ihrer Preise auf den internationalen Märkten führt, könnte ernste Störungen in der Wirtschaftstätigkeit der Gemeinschaft verursachen. Die Gemeinschaft muß in der Lage sein, die nachteiligen Auswirkungen eines solchen Eventualfalls auszugleichen oder zumindest abzuschwächen. Die Richtlinie 68/414/EWG muß aktualisiert und an die Realität des gemeinschaftlichen Binnenmarkts un ...[+++]


Overwegende dat de produktie en de distributie van landbouwprodukten en levensmiddelen in de economie van de Gemeenschap een belangrijke plaats innemen;

Herstellung, Verarbeitung und Vertrieb von Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln spielen für die Wirtschaft der Gemeinschaft eine wichtige Rolle.


Overwegende dat de produktie , het in de handel brengen en het gebruik van veevoeders een bijzonder belangrijke plaats innemen in de Europese Economische Gemeenschap ;

Die Erzeugung, der gewerbsmässige Verkehr mit und die Verwendung von Futtermitteln sind in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft von grösster Bedeutung.


w