Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openen in joão vieira » (Néerlandais → Allemand) :

2. betuigt de nabestaanden van wijlen President João Bernardo Vieira en wijlen generaal Tagmé Na Waié en het gehele volk van Guinee-Bissau zijn oprechte medeleven;

2. bekundet den Familien des verstorbenen Präsidenten João Bernardo Vieira und des verstorbenen Generals Tagme Na Waié sowie der ganzen Bevöllkerung von Guinea-Bissau seine aufrichtige Anteilnahme;


1. veroordeelt ten sterkste de moorden op de President van Guinee-Bissau, João Bernardo Vieira, en de stafchef van het leger, generaal Tagmé Na Waié;

1. verurteilt energisch die Ermordung des Präsidenten von Guinea-Bissau, João Bernardo Vieira, und des Oberbefehlshabers der Streitkräfte, General Tagmé Na Waié;


A. overwegende dat President van Guinee Bissau, João Bernardo Vieira op 2 maart 2009 werd doodgeschoten door muitende soldaten, de dag nadat een bomaanslag had plaatsgevonden waarbij de stafchef van het leger, generaal Batista Tagmé Na Waié om het leven kwam; overwegende dat door deze aanslagen twee zeer machtige en elkaar rivaliserende figuren die in de afgelopen vier maanden aan verschillende aanslagen waren ontsnapt, van het toneel zijn ...[+++]

A. in der Erwägung, dass am 2. März 2009 der Präsident von Guinea-Bissau João Bernardo Vieira von meuternden Soldaten erschossen wurde, am Tag nach einem Bombenanschlag, bei dem der Stabschef der Armee, General Batista Tagme Na Waie, getötet worden war; in der Erwägung, dass diese Morde zum Tod von zwei sehr mächtigen Personen und Rivalen geführt haben, die in den vergangenen vier Monaten mehreren Mordanschlägen entgangen waren,


A. overwegende dat President Joao Bernardo Vieira op 2 maart 2009 werd doodgeschoten door muitende soldaten, enkele uren nadat een bomaanslag had plaatsgevonden waarbij de stafchef van het leger, generaal Tagme Na Waie om het leven kwam; overwegende dat door deze aanslagen twee zeer machtige en elkaar rivaliserende figuren die in de afgelopen vier maanden aan verschillende aanslagen waren ontsnapt, van het toneel zijn verdwenen;

A. in der Erwägung, dass am 2. März 2009 Präsident Joao Bernardo Vieira von meuternden Soldaten erschossen wurde, nur wenige Stunden nach einem Bombenanschlag, bei dem der Stabschef der Armee, General Tagme Na Waie, getötet worden war; in der Erwägung, dass diese Morde zum Tod von zwei sehr mächtigen Personen und Rivalen geführt haben, die in den vergangenen vier Monaten mehreren Mordanschlägen entkommen waren,


In samenhang hiermee moeten ook de plannen van Guinee-Bissau om een nationaal park te openen in João Vieira/Poilão, waar zich een grote kolonie groene zeeschildpadden bevindt, worden aangemoedigd.

In diesem Zusammenhang sollten auch die Pläne Guinea-Bissaus unterstützt werden, einen Nationalpark in João Vieira/Poilão einzurichten, in dem eine große Seeschildkrötenkolonie angesiedelt werden soll.


De Europese Unie stelt vast dat de verkozen president, generaal João Bernardo "Nino" Vieira, op 1 oktober de eed zal afleggen.

Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass die Vereidigung des gewählten Präsidenten General Joao Bernardo Nino Vieira voraussichtlich am 1. Oktober stattfinden wird.


Als vervolg op de door de EU na de gebeurtenissen van 6 en 7 mei 1999 bekendgemaakte verklaring, waarin het uitbreken van geweld, de afzetting van president Vieira en de aanvallen op diplomatieke missies werden veroordeeld, heeft de EU haar goedkeuring gehecht aan het openen van overleg met Guinee-Bissau op grond van artikel 366 bis van de Overeenkomst van Lomé, alsmede aan de tot de voorzitter van het ACS-Comité van ambassadeurs en de ambassadeur van Guinee-Bissau te richten brieven.

Im Anschluß an die Erklärung, die von der EU nach den Ereignissen vom 6./7. Mai 1999 veröffentlicht wurde und in der der Ausbruch der Gewalt, die Absetzung von Präsident Vieira und die Angriffe auf diplomatische Missionen verurteilt wurden, billigte die EU die Eröffnung von Konsultationen mit Guinea-Bissau gemäß Artikel 366 a des Lomé-Abkommens sowie die Schreiben an den Präsidenten des AKP-Botschafterausschusses und den Botschafter von Guinea-Bissau.


Professor João de Deus Pinheiro, Lid van de Europese Commissie belast met culturele en audiovisuele zaken, en mevrouw Luciana Castellina, voorzitter van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media van het Europees Parlement openen op dinsdag 4 oktober de conferentie "De burger en het cultureel erfgoed", die plaatsvindt in de zetel van het Parlement (Leopoldcomplex, Stoomslepersstraat 45).

Prof. João de Deus Pinheiro, das für Kultur und audiovisuelle Medien zuständige Mitglied der Europäischen Kommission und Luciana Castellina, die Vorsitzende des Parlamentsausschusses für Kultur, Jugend, Bildung und Medien eröffnen am 4. Oktober in den Räumlichkeiten des Parlaments (Espace Léopold - 45, rue du Remorqueur) die Konferenz "Der Bürger und das kulturelle Erbe".


De vertegenwoordiger van Pasqual Maragall, burgemeester van Barcelona, de vertegenwoordiger van Commissielid João de Deus Pinheiro en de voorzitter van de Groep van Technische architecten van Barcelona, Carles Puiggrós, openen de tentoonstelling op 26 mei 1994 om 19.30 uur.

Sie wird am 26. Mai 1994 um 19.30 Uhr von dem Vertreter des Bürgermeisters von Barcelona Pasqual Maragall, dem Vertreter des Kommissars João de Deus Pinheiro und dem Vorsitzenden des Architektenverbandes von Barcelona, Herrn Carlos Puiggrós, eröffnet.


Commissielid João de Deus Pinheiro en professor António Simões Lopes, rector- magnificus van de Technische Universiteit van Lissabon, zullen deze tentoonstelling op 29 april 1994 om 18.30 u. plechtig openen.

Die Eröffnung findet am 29. April 1994 um 18.30 Uhr in Anwesenheit von Kommissionsmitglied João de Deus Pinheiro und Professor António Simões Lopes, Rektor der Technischen Universität Lissabon, statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openen in joão vieira' ->

Date index: 2022-10-03
w