Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openlijk hebben betuigd » (Néerlandais → Allemand) :

8. merkt op dat vier van de vijf partijen in het parlement openlijk hun steun hebben betuigd voor de Europese Agenda; dringt er daarom bij de regering en de oppositie op aan om constructief op te treden en te streven naar een consensus over een op hervormingen toegespitste EU-agenda;

8. weist darauf hin, dass vier der fünf Parteien des Parlaments öffentlich ihre Unterstützung für eine europäische Agenda erklärt haben; fordert die Regierung und die Oppositionskräfte daher nachdrücklich auf, konstruktiv zu handeln und einen Konsens über eine reformorientierte EU-Agenda anzustreben;


F. eveneens ingenomen met de steun die het Luxemburgse voorzitterschap (tijdens het op 11 mei 2005 in Straatsburg gehouden plenaire debat) en de regeringen van Finland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Ierland en Polen openlijk hebben betuigd voor de sluiting van een wapenhandelsverdrag, alsook met hun pogingen om in samenwerking met hun partners de voor de vaststelling van mondiale wettelijke normen voor transfers van handvuurwapens en lichte wapens benodigde consensus op te bouwen,

F. ferner erfreut darüber, dass der Luxemburger Ratsvorsitz (in der Plenardebatte des EP vom 11. Mai 2005 in Straßburg) sowie die den Regierungen Finnlands, des Vereinigten Königreichs, der Niederlande, Irlands, Spaniens und Polens öffentlich ihre Unterstützung für ein Übereinkommen über den Waffenhandel erklärt haben, und dass sie sich um eine Zusammenarbeit mit Partnern im Hinblick auf das Zustandekommen eines regionalen und globalen Konsenses über die Notwendigkeit globaler Normen für die Weitergabe von kleinen und leichten Waffen bemühen,


5. is eveneens ingenomen met de steun die het Luxemburgse voorzitterschap (tijdens het op 11 mei 2005 in Straatsburg gehouden plenaire debat) en de regeringen van Finland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Ierland en Polen openlijk hebben betuigd voor de sluiting van een wapenhandelsverdrag, alsook met hun pogingen om in samenwerking met hun partners de voor de vaststelling van mondiale wettelijke normen voor transfers van handvuurwapens en lichte wapens benodigde consensus op te bouwen;

5. begrüßt ferner die Unterstützung, die von der Luxemburger Präsidentschaft (auf der Plenartagung am 11. Mai 2005 in Straßburg) sowie von den Regierungen Finnlands, des Vereinigten Königreichs, der Niederlande, Irlands und Polens für einen Waffenhandelsvertrag öffentlich erklärt wurde, sowie deren Bestrebungen, mit ihren Partnern zusammenzuarbeiten, um ein Einvernehmen über die Notwendigkeit globaler Rechtsstandards im Hinblick auf den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen zu erreichen;


H. eveneens ingenomen met de steun die het Luxemburgse voorzitterschap tijdens het op 11 mei 2005 in Straatsburg gehouden plenaire debat en de regeringen van Finland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Ierland, Spanje en Polen openlijk hebben betuigd voor de sluiting van een wapenhandelsverdrag, alsook met hun pogingen om in samenwerking met partners de voor de vaststelling van mondiale wettelijke normen voor transfers van handvuurwapens en lichte wapens benodigde regionale en mondiale consensus op te bouwen,

H. erfreut darüber, dass der Luxemburger Ratsvorsitz in der Plenardebatte des Europäischen Parlaments vom 11. Mai 2005 in Straßburg so wie die Regierungen Finnlands, des Vereinigten Königreichs, der Niederlande, Irlands, Spaniens und Polens öffentlich seine Unterstützung für ein Übereinkommen über den Waffenhandel erklärt hat und dass sich die Genannten um eine Zusammenarbeit mit Partnern im Hinblick auf das Zustandekommen einer regionalen und globalen Einigung über die Notwendigkeit weltweiter Normen für die Weitergabe von kleinen und leichten Waffen bemühen,


H. eveneens ingenomen met de steun die het Luxemburgse voorzitterschap (tijdens het op 11 mei 2005 in Straatsburg gehouden plenaire debat) en de regeringen van Finland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Ierland en Polen openlijk hebben betuigd voor de sluiting van een wapenhandelsverdrag, alsook met hun pogingen om in samenwerking met hun partners de voor de vaststelling van mondiale wettelijke normen voor transfers van handvuurwapens en lichte wapens benodigde regionale en mondiale consensus op te bouwen,

H. ferner erfreut darüber, dass der Luxemburger Ratsvorsitz (in der Plenardebatte des EP vom 11. Mai 2005 in Straßburg) sowie die Regierungen Finnlands, des Vereinigten Königreichs, der Niederlande, Irlands, Spaniens und Polens öffentlich ihre Unterstützung für ein Übereinkommen über den Waffenhandel erklärt haben und dass sie sich um eine Zusammenarbeit mit Partnern im Hinblick auf das Zustandekommen einer regionalen und globalen Einigung über die Notwendigkeit weltweiter Normen für die Weitergabe von kleinen und leichten Waffen bemühen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openlijk hebben betuigd' ->

Date index: 2024-06-28
w