Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liposoom
Opgeloste organische koolstof
Opgeloste organische stof
Verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof
Vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
Vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

Traduction de «opgelost en jammer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas


liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin

Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält


vloeibaar gemaakt of onder druk opgelost gas

verflüssigtes oder unter Druck gelöstes Gas


opgeloste organische koolstof

Gelöster organischer Kohlenstoff




verzadigingspercentage aan opgeloste zuurstof

Sauerstoffsättigungsindex | SSI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omzetting van de in de kolen- en staalproductie werkende bevolking is nog steeds niet opgelost en jammer genoeg vallen de desbetreffende regio’s onder de categorie van regio’s met problemen inzake de levensstandaard en hebben zij behoefte aan cohesieprogramma’s.

Die Umstrukturierung der Beschäftigung in der Kohle- und Stahlindustrie ist nach wie vor ungelöst, und bedauerlicherweise gehören die fraglichen Regionen inzwischen zu denen, die einen Rückgang der Lebensqualität verzeichnen und auf Kohäsionsprogramme angewiesen sind.


Dat is jammer, aangezien dat probleem nog niet is opgelost, terwijl dat wel van ons wordt verwacht.

Dies ist bedauerlich, denn wir haben das Problem noch nicht gelöst.


Vervolgens wend ik me in het bijzonder tot de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten. Ik vind het jammer dat mijn vriend John Bowis niet aanwezig is. Samen met hem als coördinator van de belangrijkste fracties van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben we gedurende deze zittingsperiode talloze kwesties opgelost en natuurlijk wens ook ik hem een spoedig herstel toe. Ik vraag aan d ...[+++]

Zweitens, und hier wende ich mich speziell an die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischen Demokraten - ich bedaure, dass mein Freund John Bowis nicht hier ist, da wir mit ihm als Koordinator der wichtigsten Fraktionen im Ausschuss für Umwelt, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sehr viele Probleme in dieser parlamentarischen Amtszeit gelöst haben, und auch ich wünsche ihm natürlich eine schnelle Genesung - möchte ich die EVP-ED-Fraktion und, denke ich, auch die Fraktion der Allianz der Liberale ...[+++]


Net als de andere rapporteurs vind ook ik het jammer dat het probleem met de effectentransacties die door de Europese Centrale Bank zijn vastgesteld, niet kon worden opgelost.

Wie die anderen Vorredner bedaure auch ich es, dass es nicht möglich gewesen ist, das Problem mit den von der Europäischen Zentralbank eingeführten Abrechnungssystemen zu lösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem van geroofde culturele goederen (d.i. openbare of particuliere bezittingen die worden beschouwd als een artistieke creatie of als cultureel eigendom) die in oorlogstijd door gewelddaden, confiscatie of ogenschijnlijk wettige transacties of veilingen zijn afgenomen, is een onderdeel van de geschiedenis van de mensheid dat jammer genoeg aan het begin van de eenentwintigste eeuw nog niet is opgelost.

Das Problem der „Raubkunst“ oder „Beutekunst“ (also öffentlichen oder privaten Eigentums, das als künstlerische Schöpfung oder Kulturgut angesehen wird), die zu Kriegszeiten durch Gewaltakte, Beschlagnahme oder scheinbar rechtmäßige Transaktionen oder Auktionen entwendet wurde, ist leider auch zu Beginn des 21. Jahrhunderts noch immer ein dunkles Kapitel der Menschheitsgeschichte.


Jammer genoeg blijkt uit het rapport ook dat een soortgelijk positief effect niet waarneembaar is voor de op het Oostenrijkse wegennet in bedrijf zijnde vrachtwagens die niet onder het ecopuntensysteem vallen. Door het systeem toe te spitsen op vrachtwagens in transito wordt dus slechts een deel van het probleem opgelost.

Aus dem Bericht geht leider auch hervor, dass dies nicht für die Lkw gilt, die auf österreichischem Hoheitsgebiet verkehren und nicht unter das Ökopunktsystem fallen. Die Konzentration auf Lkw im Transitverkehr löst daher nur einen Teil des Problems.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelost en jammer' ->

Date index: 2021-03-20
w