Als in de verordening niet een dergelijk expliciet stelsel van preferenties wordt opgenomen, zal deze doelstelling naar alle waarschijnlijkheid niet worden bereikt aangezien lokale en regionale leveranciers of dienstverleners zich in een ongunstige concurrentiepositie zullen bevinden als gevolg van de technologische, economische, institutionele en structurele beperkingen waarbij zij moeten functioneren.
Ohne Aufnahme eines derart ausdrücklichen Präferenzsystems in die Verordnung wird dieses Ziel aller Wahrscheinlichkeit nach nicht erreicht werden, da lokale und regionale Akteure sich in einer nachteiligen Wettbewerbsposition aufgrund der technologischen, wirtschaftlichen, institutionellen und strukturellen Einschränkungen befinden, unter denen sie tätig sein müssen.