Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgeofferd zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. is van mening dat de institutionele structuur van de WTO verbeterd zou kunnen worden door een beter onderscheid te maken tussen de activiteiten in verband met de onderhandelingen van nieuwe regels en verbintenissen en de activiteiten in verband met de toepassing van bestaande overeenkomsten; benadrukt het belang van laatstgenoemde activiteiten die door de WTO-leden in geen geval opgeofferd zouden mogen worden wat betreft middelen en politieke aandacht;

14. ist der Auffassung, dass die institutionelle Struktur der WTO verbessert werden könnte, indem die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Aushandlung neuer Regeln und neuer Verpflichtungen stärker von denen abgegrenzt werden, die mit der Umsetzung bestehender Abkommen verbunden sind; hält es für wichtig, dass die WTO-Mitglieder für letztere Tätigkeit weder die Mittel kürzen noch in ihrer politischen Aufmerksamkeit hierfür nachlassen dürfen;


14. is van mening dat de institutionele structuur van de WTO verbeterd zou kunnen worden door een beter onderscheid te maken tussen de activiteiten in verband met de onderhandelingen van nieuwe regels en verbintenissen en de activiteiten in verband met de toepassing van bestaande overeenkomsten; benadrukt het belang van laatstgenoemde activiteiten die door de WTO-leden in geen geval opgeofferd zouden mogen worden wat betreft middelen en politieke aandacht;

14. ist der Auffassung, dass die institutionelle Struktur der WTO verbessert werden könnte, indem die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Aushandlung neuer Regeln und neuer Verpflichtungen stärker von denen abgegrenzt werden, die mit der Umsetzung bestehender Abkommen verbunden sind; hält es für wichtig, dass die WTO-Mitglieder für letztere Tätigkeit weder die Mittel kürzen noch in ihrer politischen Aufmerksamkeit hierfür nachlassen dürfen;


14. is van mening dat de institutionele structuur van de WTO verbeterd zou kunnen worden door een beter onderscheid te maken tussen de activiteiten in verband met de onderhandelingen van nieuwe regels en verbintenissen en de activiteiten in verband met de toepassing van bestaande overeenkomsten; benadrukt het belang van laatstgenoemde activiteiten die door de WTO-leden in geen geval opgeofferd zouden mogen worden in termen van middelen en politieke aandacht;

14. ist der Auffassung, dass die institutionelle Struktur der WTO verbessert werden könnte, indem die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Aushandlung neuer Regeln und neuer Verpflichtungen stärker von denen abgegrenzt werden, die mit der Umsetzung bestehender Abkommen verbunden sind; hält es für wichtig, dass die WTO-Mitglieder für letztere Tätigkeit weder die Mittel kürzen dürfen noch ihre politische Aufmerksamkeit hierfür nachlassen darf;


Het echtpaar Wiese-Küsters, bij wie andere bezwaardindieners zich aansluiten, achten dat het bosgebied van Buchenbusch, dat een Natura 2000-gebied vormt, niet beschadigd mag worden door de doorgang van een nieuwe leiding, des te meer daar er andere mogelijkheden voor het tracé bestaan (3 ervan worden vermeld) die hetzij via het noordoosten om het bos heen zouden lopen, hetzij langs de rand van het bos zouden lopen waarbij de negatieve gevolgen van de doorgang en het aantal om te hakken bomen verminderd zouden worden en op verschillende manieren verbonden zouden worden met het tracé achter het bos voorgenomen door het ontwerp van gewestpl ...[+++]

Die Eheleute Wiese-Küsters, denen sich andere Beschwerdeführer anschliessen, sind der Meinung, dass das Waldgebiet von Buchenbusch, das ein Natura 2000-Gebiet bildet, nicht durch das Führen einer neuen Leitung beschädigt werden darf, dies um so mehr, dass alternative Trassen bestehen (3 werden erwähnt), die entweder den Wald im Nord-Osten umgehen würden oder die am Rande des Waldes führen würden, wobei die negativen Auswirkungen des Durchquerens des Waldes und die Anzahl der zu fällenden Bäume verringert würden, und die sich auf verschiedene Weisen an die im Entwurf des Sektorenplans vorgesehene Trasse jenseits des Waldes anschliessen la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal van de conclusies van de Raad zijn goed, zoals die over het Protocol van Kyoto en duurzame ontwikkeling. Ik vrees evenwel dat de onbeholpen tactieken van sommige leiders, die proberen een rem te zetten op onze economische hervormingen en spelletjes spelen met het Stabiliteits- en groeipact – dat steeds meer van zijn geloofwaardigheid verliest – ons allen eraan herinnert dat onze belangen, als we niet alert zijn, wel eens opgeofferd zouden kunnen worden aan politieke kortetermijnbelangen.

Es gibt einige gute Schlussfolgerungen des Rates, wie etwa die zum Kyoto-Protokoll und zur nachhaltigen Entwicklung, doch fürchte ich, dass die ungeschickte Taktik einiger Regierungschefs, die unsere Wirtschaftsreform blockieren wollen und mit einem immer unglaubwürdigeren Stabilitäts- und Wachstumspakt ihre Spielchen treiben, uns allen eine rechtzeitige Mahnung ist, dass unsere Interessen kurzfristigen politischen Interessen zum Opfer fallen könnten, wenn wir nicht wachsam sind.


Het zou een kolossale politieke fout zijn als de fundamentele vrijheden van de burgers ook het slachtoffer zouden worden van terrorisme – als ze zouden worden opgeofferd of zelfs geschrapt.

Es wäre der größte politische Fehler, auch die Grundfreiheiten der Bürger dem Terrorismus zu opfern, indem man ihnen entsagt oder sie bisweilen sogar abschafft.


Uitgaande van de hypothese dat de toegevoegde rechters die met toepassing van de bestreden bepaling worden aangewezen, grotendeels - zo niet uitsluitend - Franstalige, eentalige rechters zullen zijn die uitsluitend in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet, concluderen de verzoekende partijen dat enkel aan de gerechtelijke achterstand in die kamers tegemoet zou worden gekomen en dat de procedurele voordelen van de wettelijke tweetaligheid zouden worden opgeofferd.

Ausgehend von der Hypothese, dass die Komplementärrichter, die in Anwendung der angefochtenen Bestimmung benannt werden, grossenteils - wenn nicht gar ausschliesslich - einsprachig französischsprachige Richter sein werden, die ausschliesslich in den französischsprachigen Kammern des Gerichts erster Instanz Brüssel eingesetzt werden, schlussfolgern die klagenden Parteien, dass nur der gerichtliche Rückstand in diesen Kammern bekämpft würde und dass die Verfahrensvorteile der gesetzlichen Zweisprachigkeit geopfert würden.




D'autres ont cherché : opgeofferd zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeofferd zouden' ->

Date index: 2021-03-24
w