Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Gemeenschappen opgerichte organen
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Onregelmatig opgerichte handelsvennootschap
Opgericht of op te richten gebouw
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «opgericht en acht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk

zu Unterrichts- oder Krankenpflegezwecken gegründete Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht


onregelmatig opgerichte handelsvennootschap

ordnungswidrig gegründete Handelsgesellschaft


opgericht of op te richten gebouw

bestehendes oder zu errichtendes Gebäude


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

Zweckgesellschaft


door de Gemeenschappen opgerichte organen

von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtungen


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (1996-2000)


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

Gesundheits- und Sicherheitsregeln bei der Holzernte anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de nationale talen in acht ...[+++]

Die Personen, die den von der Regierung bestimmten Anforderungen genügen, können zugelassen werden, um ein Kollektivsystem zu betreiben, unter Berücksichtigung der folgenden Bedingungen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck rechtsmäßig gegründet sein; 2° als alleiniges satzungsmäßiges Ziel die Übernahme der Rücknahmepflicht für Rechnung ihrer Mitglieder haben; 3° über ausreichende Mittel verfügen, um die Rücknahmepflicht zu erfüllen. 4° über einen Tätigkeitssitz oder eine Kontaktstelle in der Wallonie verfügen; 5° den Gebrauch der nationalen Sprachen in allen ihren Beziehungen mit der Verwaltung, den in der Wallonie ansässigen betroffenen Personen und Un ...[+++]


De BEMIP-groep op hoog niveau werd in oktober 2008 opgericht door de Commissie en acht lidstaten (Denemarken, Estland, Finland, Duitsland, Letland, Litouwen, Polen en Zweden) en Noorwegen (als waarnemer).

Die Hochrangige Gruppe des BEMIP wurde im Oktober 2008 von der Kommission und acht Mitgliedstaaten (Dänemark, Estland, Finnland, Deutschland, Lettland, Litauen, Polen und Schweden) sowie Norwegen (als Beobachterstaat) eingerichtet.


Samen met de acht lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheid (Griekenland, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Portugal, Slowakije en Spanje) werden op initiatief van de Commissie in februari 2012 actieteams met ambtenaren van de lidstaten en van de Commissie opgericht. Zij moeten de structurele EU-financiering (onder andere uit het Europees Sociaal Fonds) die in de programmeringsperiode 2007-2013 nog beschikbaar is, inzetten om de kansen van jongeren op de arbeidsmarkt te vergroten en kleine en middelgrote ondernemingen vlottere toeg ...[+++]

Auf Initiative der Kommission wurden im Februar 2012 in den acht Mitgliedstaaten mit der höchsten Jugendarbeitslosigkeit (Griechenland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Portugal, Slowakei und Spanien) Aktionsteams mit nationalen Beamten und Bediensteten der Kommission eingesetzt, die die noch für den Zeitraum 2007-2013 in den EU-Strukturfonds (einschließlich Europäischer Sozialfonds) verfügbaren Finanzmittel mobilisieren sollten, um Beschäftigungsmöglichkeiten für junge Menschen zu fördern und KMU den Zugang zu Finanzmitteln zu erleichtern.


21. herinnert eraan dat in de verordeningen betreffende de onderzoeken van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF) wordt bepaald dat dit Bureau administratieve onderzoeken inleidt en verricht bij de instellingen, organen en instanties die bij het EG-Verdrag en het Euratom-Verdrag of op basis daarvan zijn opgericht en acht het absoluut noodzakelijk dat de agentschappen worden verplicht zich onder dezelfde voorwaarden als de instellingen te onderwerpen aan de onderzoeksbevoegdheden van het Bureau;

21. verweist darauf, dass in den Verordnungen über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) vorgesehen ist, dass OLAF administrative Untersuchungen in den durch den EG-Vertrag und den Euratom-Vertrag geschaffenen Organen, Einrichtungen und Ämtern einleitet und durchführt, und hält es für unerlässlich, dass die Agenturen verpflichtet werden, sich den Untersuchungsbefugnissen von OLAF Amtes unter den gleichen Bedingungen wie die Organe zu unterziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. herinnert eraan dat overeenkomstig artikel 185 van het Financieel Reglement het Europees Parlement kwijting verleent voor de uitvoering van de begrotingen van de door de Gemeenschappen opgerichte organen met rechtspersoonlijkheid die daadwerkelijke subsidies ten laste van de begroting ontvangen; wijst er echter op dat niet al deze organen volledig of zelfs gedeeltelijk worden gefinancierd met subsidies ten laste van de begroting; benadrukt dat het kwijtingsbesluit daarom zowel betrekking heeft op de financiering ten laste van de begroting als op de financiering niet ten laste van de begroting; ...[+++]

1. erinnert daran, dass das Parlament gemäß Artikel 185 der Haushaltsordnung den von den Gemeinschaften geschaffenen Einrichtungen, die mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sind und Zuschüsse zu Lasten des Haushalts erhalten, Entlastung für die Ausführung ihrer Haushaltspläne erteilt; stellt allerdings fest, dass nicht alle diese Einrichtungen vollständig oder auch nur teilweise durch Zuschüsse zu Lasten des Haushalts finanziert werden; unterstreicht, dass sich der Entlastungsbeschluss daher sowohl auf die aus Haushaltsmitteln als auch auf die nicht aus Haushaltsmitteln bestrittene Finanzierung dieser Einrichtungen erstreckt; hält es ...[+++]


1. herinnert eraan dat overeenkomstig artikel 185 van het Financieel Reglement het Europees Parlement kwijting verleent voor de uitvoering van de begrotingen van de door de Gemeenschappen opgerichte organen met rechtspersoonlijkheid die daadwerkelijke subsidies ten laste van de begroting ontvangen; stelt echter vast dat het Parlement in feite gehouden is kwijting te verlenen aan organen van de Unie met rechtspersoonlijkheid die subsidies ten laste van de begroting ontvangen; wijst er echter op dat niet al deze organen volledig of zelfs gedeeltelijk worden gefinancierd met subsidies ten laste van de begroting; benadrukt dat het kwijtin ...[+++]

1. erinnert daran, dass das Parlament gemäß Artikel 185 der Haushaltsordnung den von den Gemeinschaften geschaffenen Einrichtungen, die mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sind und Zuschüsse zu Lasten des Haushalts erhalten, Entlastung für die Ausführung ihrer Haushaltspläne erteilt; stellt allerdings fest, dass nicht alle diese Einrichtungen vollständig oder auch nur teilweise durch Zuschüsse zu Lasten des Haushalts finanziert werden; unterstreicht, dass sich der Entlastungsbeschluss daher sowohl auf die aus Haushaltsmitteln als auch auf die nicht aus Haushaltsmitteln bestrittene Finanzierung dieser Einrichtungen erstreckt; hält es ...[+++]


Om dit te verwezenlijken, dient de Commissie erop toe te zien dat de investeringsfaciliteit die uit hoofde van artikel 75 is opgericht, in acht wordt genomen.

Um dies zu erreichen, müsste die Kommission gewährleisten, dass die gemäß Artikel 75 vorgesehene Investitionsfazilität angewandt wird.


De maatregel inzake vrijstelling van winstbelasting, die in artikel 3 van het betrokken wetsvoorstel is opgenomen (het betreft de verlenging, tot 1998, van de maatregel inzake vrijstelling van vennootschapsbelasting gedurende acht jaar voor nieuwe activiteiten en pas opgerichte bedrijven in Corsica) wordt beschouwd als investeringssteun met een intensiteit van 17%.

Die in Artikel 3 des Gesetzesentwurfes vorgesehene Befreiung von der Körperschaftsteuer, die für neu gegründete Unternehmen in Korsika für weitere acht Jahre bis zum Jahre 1998 verlängert werden soll, wurde hingegen als eine Investitionsbeihilfe einer Intensität von 17 % eingestuft.


In acht grensregio's zijn speciale structuren opgericht die eveneens hun activiteiten concentreren op de ontwikkeling van de samenwerking in het betrokken arbeidsmarktgebied.

In acht Grenzregionen wurden spezifische Strukturen geschaffen. Diese entfalten vor allem auch Aktivitäten, die auf die Entwicklung der Zusammenarbeit in den entsprechenden Arbeitsmarktregionen abzielen.


Voorgeschiedenis van de Groep van Rio De Groep van Rio, voorheen Groep van de Acht wegens het aantal deelnemers, werd in 1986 opgericht als een permanent instrument voor politiek overleg en coördinatie en is het voornaamste Latijnsamerikaans politiek orgaan voor de dialoog en de bevordering van de integratie geworden.

Vorgeschichte der Rio-Gruppe Die 1986 als ein ständiges Forum für Konsultationen und politische Koordinierung gegründete Rio-Gruppe - ursprünglich wegen der Zahl ihrer Mitglieder "Gruppe der Acht" genannt - ist inzwischen zur wichtigsten politischen Instanz für den Dialog und die Integrationsförderung in Lateinamerika geworden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgericht en acht' ->

Date index: 2024-10-22
w