B. overwegende dat er op alle thema's die onder de overeenkomst en het arbeidspr
ogramma van de Doha-agenda in het algemeen vallen een even verregaande vooruitgang dient te worden geboekt, waarbij ontwikkeling op het voorplan van de onderhandelingen wordt geplaatst, en overwegende dat de EU dient op te k
omen voor een breed opgezette agenda, gericht op de nodige handelsliberalisering, de uitbanning van alle dumpingacties en handelsverstorende maatregelen, een krachtiger bijzondere en gedifferentieerde behandeling en mechanismen ter waar
...[+++]borging van continuïteit van de voedselvoorziening om sociale rechtvaardigheid en ontwikkeling prioritair te bevorderen en om te komen tot een grotere integratie van de ontwikkelingslanden in het wereldhandelsstelsel, een doelstelling die vastgelegd is in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (artikel III-292, lid 2, letter e),B. in der Erwägung, dass es notw
endig ist, in allen Bereichen der Vereinbarung und des Arbeitsprogra
mms der Entwicklungsagenda von Doha im Allgemeinen mit der gleichen Zielstrebigkeit Fortschritte zu erzielen und dabei die Entwicklung in den Vordergrund der Verhandlungen zu stellen, und dass sich die EU für eine umfassende Agenda einsetzen muss, mit der eine angemessene Handelsliberalisierung, die Beseitigung sämtlicher Dumpingpraktiken und handelsverzerrender Maßnahmen und die Stärkung des Grundsatzes der besonderen und differenziert
...[+++]en Behandlung und von Mechanismen zur Wahrung der Ernährungssicherheit angestrebt wird, um vorrangig soziale Gerechtigkeit und Entwicklung zu fördern und eine stärkere Integration der Entwicklungsländer in das Welthandelssystem zu erreichen, welche ein Ziel darstellt, das in dem Vertrag über eine Verfassung für Europa verankert ist (Artikel III-292.2.e),