Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opheffing van de stuiting van een huwelijk
Opheffing van het verzet tegen het huwelijk
Stuiting van het huwelijk
Verzet tegen het huwelijk

Traduction de «opheffing van het verzet tegen het huwelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opheffing van de stuiting van een huwelijk | opheffing van het verzet tegen het huwelijk

Aufhebung des Widerspruchs gegen die Eheschließung


stuiting van het huwelijk | verzet tegen het huwelijk

Einspruch gegen die Eheschließung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.5 Is er geen verzet tegen een huwelijk tussen de betrokkene en zijn of haar beoogde echtgeno(o)t(e) op grond van het nationale recht van de lidstaat waar het openbaar document wordt afgegeven.

5.5 ist kein Einwand bekannt, der einer Eheschließung der betreffenden Person mit dem künftigen Ehegatten nach dem nationalen Recht des Mitgliedstaats, in dem die öffentliche Urkunde ausgestellt wurde, entgegensteht.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 19 februari 2009 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 1399 van het Gerechtelijk Wetboek inzake het verzet tegen het huwelijk.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 19. Februar 2009 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches und des Artikels 1399 des Gerichtsgesetzbuches in Sachen Einspruch gegen die Eheschliessung.


Waarom geen woord over het verzet van enkele lidstaten tegen de opheffing van het bankgeheim?

Warum war keine Rede vom Widerstand bestimmter Mitgliedstaaten gegen das Bankgeheimnis?


49. betreurt de tamelijk defensieve houding van de EU in de UNHRC, met name haar terughoudendheid om resoluties over situaties in bepaalde landen in te dienen, aangezien bepaalde landen zich hier gewoonlijk sterk tegen verzetten, alsook haar bewuste keus voor consensus en haar tendens om taalgebruik te vermijden dat verzet oproept, hetgeen uitmondt in het aanvaarden van compromissen die de preferenties van de EU niet weerspiegelen, zoals in het geval van de resoluties over ...[+++]

49. bedauert die eher defensive Haltung der EU im Menschenrechtsrat, und insbesondere ihr Zögern, wenn es darum geht, Resolutionen zu länderspezifischen Situationen einzureichen, da diese gewöhnlich auf heftigen Widerstand vonseiten bestimmter Staaten stoßen, sowie ihre bewusste Entscheidung für den Konsens und ihre Tendenz, Formulierungen zu vermeiden, die Widerstand erzeugen würden, was wiederum zur Annahme von Kompromissen führt, die nicht den Wünschen der EU entsprechen, wie im Falle der Resolutionen zu Darfur vom März 2007 und zur Sachverständigengruppe zu Darfur vom Dezember 2007, die dazu geführt haben, dass die Gruppe aufgelöst w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. betreurt de tamelijk defensieve houding van de EU in de UNHRC, met name haar terughoudendheid om resoluties over situaties in bepaalde landen in te dienen, aangezien bepaalde landen zich hier gewoonlijk sterk tegen verzetten, alsook haar bewuste keus voor consensus en haar tendens om taalgebruik te vermijden dat verzet oproept, hetgeen uitmondt in het aanvaarden van compromissen die de preferenties van de EU niet weerspiegelen, zoals in het geval van de resolutie van 2 ...[+++]

49. bedauert die eher defensive Haltung der Europäische Union im UNHRC, und insbesondere ihr Zögern, wenn es darum geht, Resolutionen zu länderspezifischen Situationen einzureichen, da diese gewöhnlich auf heftigen Widerstand vonseiten bestimmter Staaten stoßen, sowie ihre bewusste Entscheidung für den Konsens und ihre Tendenz, Formulierungen zu vermeiden, die Widerstand erzeugen würden, was wiederum zur Annahme von Kompromissen führt, die nicht den Wünschen der Europäischen Union entsprechen, wie im Falle der Resolutionen vom 27. März 2007 zur Lage der Menschenrechte im Sudan und vom 13. Dezember 2007 zur Sachverständigengruppe zur La ...[+++]


49. betreurt de tamelijk defensieve houding van de EU in de UNHRC, met name haar terughoudendheid om resoluties over situaties in bepaalde landen in te dienen, aangezien bepaalde landen zich hier gewoonlijk sterk tegen verzetten, alsook haar bewuste keus voor consensus en haar tendens om taalgebruik te vermijden dat verzet oproept, hetgeen uitmondt in het aanvaarden van compromissen die de preferenties van de EU niet weerspiegelen, zoals in het geval van de resolutie van 2 ...[+++]

49. bedauert die eher defensive Haltung der Europäische Union im UNHRC, und insbesondere ihr Zögern, wenn es darum geht, Resolutionen zu länderspezifischen Situationen einzureichen, da diese gewöhnlich auf heftigen Widerstand vonseiten bestimmter Staaten stoßen, sowie ihre bewusste Entscheidung für den Konsens und ihre Tendenz, Formulierungen zu vermeiden, die Widerstand erzeugen würden, was wiederum zur Annahme von Kompromissen führt, die nicht den Wünschen der Europäischen Union entsprechen, wie im Falle der Resolutionen vom 27. März 2007 zur Lage der Menschenrechte im Sudan und vom 13. Dezember 2007 zur Sachverständigengruppe zur La ...[+++]


Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij gevraagd aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip van België en Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Mathilde, hiervoor nader bepaald, of Zij elkaar wilden nemen tot man en vrouw; daar ieder van Hen afzonderlijk en bevestigend geantwoord heeft, verklare ...[+++]

Da Uns kein Einspruch gegen diese Eheschliessung zugestellt worden ist, dem Antrag der vorerwähnten erschienenen Parteien daher stattgegeben wird und nachdem Ihnen die Schriftstücke in bezug auf Ihren Personenstand und Kapitel VI von Buch I Titel V des Zivilgesetzbuches vorgelesen worden sind, haben Wir Seine Königliche Hoheit Prinz Philippe von Belgien und Hochwohlgeboren Fräulein Mathilde, weiter oben näher bestimmt, gefragt, ob Sie einander zu Ehemann und Ehefrau nehmen wollen; nach einzelner und bejahender Antwort beider Parteien ...[+++]


- In die zin geïnterpreteerd dat het de rechter bij wie een verzet tegen dwangbevel of een vordering tot opheffing van een bewarend beslag gebaseerd op een dergelijk dwangbevel aanhangig is, toestaat op de beslissing een fiscale boete wegens verzuim op te leggen, een controle met volle rechtsmacht uit te oefenen, schendt artikel 126, tweede lid, van het Wetboek der successierechten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ...[+++]

- Artikel 126 Absatz 2 des Erbschaftsteuergesetzbuches verletzt nicht die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend interpretiert wird, dass der Richter, bei dem ein Einspruch gegen einen Zahlungsbefehl oder eine Klage auf Aufhebung einer Sicherungspfändung, der ein solcher Zahlungsbefehl zugrunde liegt, anhängig ist, die Entscheidung, eine steuerliche Geldbusse wegen Unterlassung zu verhängen, mit voller Rechtsprechungsbefugnis kontrollieren darf.


- In die zin geïnterpreteerd dat het de rechter bij wie een verzet tegen dwangbevel of een vordering tot opheffing van een bewarend beslag gebaseerd op een dergelijk dwangbevel aanhangig is, niet toestaat op de beslissing een fiscale boete wegens verzuim op te leggen, een controle met volle rechtsmacht uit te oefenen, schendt artikel 126, tweede lid, van het Wetboek der ...[+++]

- Artikel 126 Absatz 2 des Erbschaftsteuergesetzbuches verletzt die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend interpretiert wird, dass der Richter, bei dem ein Einspruch gegen einen Zahlungsbefehl oder eine Klage auf Aufhebung einer Sicherungspfändung, der ein solcher Zahlungsbefehl zugrunde liegt, anhängig ist, die Entscheidung, eine steuerliche Geldbusse wegen Unterlassung zu verhängen, nicht mit voller Rechtsprechungsbefugnis kontrollieren darf.


Samengevat is derhalve het essentiële punt of er al dan niet door een van beide partijen verzet is gedaan tegen het verzoek om burgerlijke rechtsgeldigheid van de kerkelijke beslissingen inzake nietigverklaring van het huwelijk.

Insgesamt ist der wichtigste Aspekt somit der, ob eine der Parteien gegen den Antrag auf zivilrechtliche Anerkennung einer kirchlichen Entscheidung betreffend die Ungültigerklärung einer Ehe Einwände erhoben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opheffing van het verzet tegen het huwelijk' ->

Date index: 2021-12-31
w