Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanaarding
Aardebaan in ophoging
Belasting door ophoging
Droge ophoging
Grondaanvulling
Ophoging
Ophoging in der droge
Ophoging met droog materiaal
Opvulling

Traduction de «ophoging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droge ophoging | ophoging in der droge | ophoging met droog materiaal

Anschüttung über Wasser | Anschüttung über Wasserspiegel | Auffüllung über Wasser | Auffüllung über Wasserspiegel | Aufschüttung über Wasser | Aufschüttung über Wasserspiegel | Schüttung über Wasser | Schüttung über Wasserspiegel


aanaarding | aardebaan in ophoging | grondaanvulling | ophoging | opvulling

Auftrag | Damm | Dammschüttung | Hinterfüllung | Schüttung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speciale aandacht moet worden besteed aan de modellen voor de correctie van niet-steekproeffouten, bijv. de opname van eenheden in alle vereiste grootteklassen of NACE-secties of toerekening of ophoging ter correctie van niet-respons betreffende een eenheid.

Der Schwerpunkt sollte auf Modellen zur Korrektur von Nichtstichprobenfehlern liegen, wie z. B. Erfassung der Einheiten in allen Größenklassen oder NACE-Abschnitten, Imputation oder Hochrechnung zur Korrektur von Unit-Nonresponse.


Een wijziging van het bodemreliëf, als ophoging of in ingraving, is merkbaar als ze één van de volgende voorwaarden vervult :

Bedeutend ist die Änderung des Bodenreliefs, als Folge einer Aufschüttung bzw. einer Abgrabung, wenn sie eine der folgenden Bedingungen erfüllt:


...zigheid van een homogene ophoging van het kolentype met, op bepaalde plekken, veel puin, slakken, glasscherven alsook lagen afval van het "huishoudelijk" type, met een gemiddelde dikte van 3 meter; Overwegende eveneens dat de technische audit van de gebouwen, bovenop de 216 ton asbest die zich in de gebouwen bevinden, met name wijst op de aanwezigheid van ongeveer 20 ton gevaarlijk afval op de site, waaronder talrijke vaten; Overwegende dat de verlaten gebouwen op bepaalde plekken gedeeltelijk afgebroken moeten worden om toegang tot de afval te krijgen en om de werf te beveiligen; Overwegende dat de locatie bijgevolg ernstig veront ...[+++]

...nde durchgeführten Orientierungs-, Charakterisierungs- und Baukörperformuntersuchungen; In der Erwägung, dass durch diese Untersuchungen das Vorhandensein einer homogenen kohleartigen Aufschüttung mit stellenweise viel Ziegelschotter, Schlacken, Bruchglas sowie Abfallbeutel des Typs Hausmüll, deren durchschnittliche Dicke 3 Meter beträgt, hervorgehoben worden ist; In der Erwägung ebenfalls, dass das technische Audit der Gebäude zusätzlich zu den in den Gebäuden enthaltenen 216 Tonnen Asbest das Vorhandensein von etwa 20 Tonnen gefährliche Abfälle, worunter zahlreiche Fässer, auf dem Gelände hervorhebt; In der Erwägung, dass es stel ...[+++]


Art. 16. De na te leven voorwaarden zijn de volgende : 1° een diagnose betreffende het overstromingsgevaar en betreffende het belang van de tijdelijke overstroming van het perceel in geval van overstromingspiek geeft aanleiding tot een voorafgaand advies van een deskundige met de bepalingen eigen aan de plaatselijke situatie, waaronder voorwaarden in verband met veebezetting in geval van beheer door begrazing; 2° een tijdelijke maar recurrente overstroming van de oppervlakte wordt gemakkelijker gemaakt door een beplante waterhuishouding, door het gebruik van een natuurlijke aanleg van het reliëf of door een ophoging van de grond zodat ...[+++]

Art. 16 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° eine Diagnose betreffend die Hochwassergefahr und das Interesse einer zeitlich begrenzten Überschwemmung der Parzelle im Falle eines Hochwasserscheitels gibt Anlass zu einem vorherigen Expertengutachten, das die spezifischen Bestimmungen in Zusammenhang mit der lokalen Lage, einschließlich der Tierbesatzbedingungen im Falle einer Bewirtschaftung durch Beweidung berücksichtigt; 2° eine zeitlich begrenzte, jedoch periodisch wiederkehrende Überschwemmung der Fläche wird durch wasserbauliche Maßnahmen, die eine Begrünung mit einschließen, durch die Benutzung einer natürlichen Veranlagung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° ophoging is verboden alsook elke introductie van afvalstof, product of stof die schadelijk zou kunnen zijn voor de poel, elk dier, exotische plant, zwemvogel of vis;

4° Jegliche Aufschüttung und jegliche Einführung von Abfällen, Produkten oder Substanzen in das Wasser, die dem Tümpel schaden könnten, von nicht heimischen Tieren oder Pflanzen, von Schwimmvögeln oder Fischen ist untersagt;


Ik had ernstige bedenkingen bij het voorstel voor volledige cabotage zonder ophoging van de sociale kosten of de bedrijfskosten voor individuele vervoerders.

Ich hatte schwerwiegende Bedenken darüber, dass die volle Kabotage in einem Schritt, ohne die Angleichung von Sozialabgaben oder Betriebskosten für Einzelspediteure anzupassen, geliefert wird.


Andere gebieden krijgen te maken met wateroverlast en moeten investeren in de ophoging van de dijken.

Andere bekommen es mit Überschwemmungen zu tun und müssen in die Verstärkung der Deiche investieren.


(82) De Commissie is van mening dat het te ver zou gaan de gehele restwaarde van de aanleg van de westelijke steenberg en van de toegangswegen te boeken als verlies als gevolg van de buitengebruikstelling, omdat de mogelijkheid van het verlaten van de westelijke flank al in het plan van juli 1994 was voorzien en dat zoals in het plan van 1994 wordt gezegd: "de ophoging van de bodem van de mijn automatisch mogelijkheden van meer dan voldoende capaciteit oplevert voor het ter plaatse storten, waardoor het totale volume van het af te voeren gesteente kleiner wordt en de beschikking wordt verkregen over een gat van grote afmetingen in het ui ...[+++]

(82) Nach Einschätzung der Kommission ist es übertrieben, den gesamten Restwert für die Anlage der Westhalde und der Zugangswege als Verluste infolge der Rücknahme der Fördertätigkeit zu verbuchen, zumal die Möglichkeit einer Aufgabe der Westflanke bereits im Plan vom Juli 1994 vorgesehen war und es in dem Plan von 1994 heißt: "das Ansteigen der Sohle schafft automatisch mehr als ausreichende Kapazitäten für die interne Ablagerung des Abraums und bewirkt, dass weniger Abraum bewegt und in einer großen Grube im äußersten Norden abgelagert werden muss, deren Sohle bei etwa 530 m liegt".


De variabele wordt gebruikt voor de ophoging van het werkelijke brutojaarloon en de gedurende het jaar ontvangen bonussen en toelagen wanneer de werknemer minder dan een volledig jaar, dus minder dan 52 weken, heeft gewerkt.

Sie wird zur Hochrechnung des tatsächlichen Bruttojahresverdienstes sowie der jährlichen Prämien und Zulagen verwendet, wenn der Arbeitnehmer weniger als ein volles Jahr, d. h. weniger als 52 Wochen gearbeitet hat.


Door de op variabele 3.2 toegepaste correctieprocedure heeft de ophoging ook betrekking op variabele 3.2.1, een component van 3.2.

Da die Variable 3.2.1 ein Bestandteil der Variablen 3.2. ist, ist bei unbezahlten Fehlzeiten auch hier eine Korrektur bzw. Hochrechnung vorzunehmen.




D'autres ont cherché : aanaarding     aardebaan in ophoging     belasting door ophoging     droge ophoging     grondaanvulling     ophoging     ophoging in der droge     ophoging met droog materiaal     opvulling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ophoging' ->

Date index: 2024-06-04
w