Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangwagen
Bedrijfsvoertuig
Gedwongen sturen van oplegger
Oplegger
Oplegger met gesloten laadvloer zonder opbouw
Oplegger met laadvloer op chassisraam
Oplegger met standaard
Tankauto
Tankwagen
Trekker voor oplegger
Uitschuifbare oplegger
Vrachtwagen
Zware vrachtauto

Traduction de «oplegger » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oplegger met gesloten laadvloer zonder opbouw | oplegger met laadvloer op chassisraam

Skelett-Deck-Sattelanhänger




oplegger met standaard

Sattelanhänger mit Stützeinrichtung






gedwongen sturen van oplegger

zwangsweise Lenkung eines Sattelanhängers


bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]

Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor aanhangwagens of opleggers en voor voertuigen waaraan een aanhangwagen of oplegger gekoppeld is, die een aanzienlijke verticale belasting uitoefenen op de koppelinrichting of de koppelschotel, wordt deze belasting, gedeeld door de standaardversnelling van de zwaartekracht, bij de technisch toelaatbare maximummassa gerekend.

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten.


Betere aerodynamica: De voorstellen van de Commissie moeten de invoering van beter gestroomlijnde voertuigen vergemakkelijken, met name door producenten toe te staan afgeronde cabines te ontwikkelen en achteraan op opleggers aerodynamische vleugels te monteren.

Verbesserung der Aerodynamik: Ziel der Vorschläge der Kommission ist es, die Einführung von Fahrzeugen mit verbesserter Aerodynamik zu erleichtern, insbesondere indem es Herstellern erlaubt wird, Lkw-Fahrerhäuser mit abgerundeter Form zu konstruieren und Fahrzeuge mit Luftleitvorrichtungen am hinteren Teil des Anhängers auszustatten.


Dankzij afgeronde vrachtwagencabines en aerodynamische vleugels achteraan op opleggers kan een vrachtwagen voor internationaal vervoer die 100 000 km aflegt jaarlijks 5 000 euro besparen op de brandstofkosten;

Durch Lkw-Fahrerhäuser mit abgerundeter Form und Luftleitvorrichtungen am hinteren Teil des Anhängers ließen sich die Kraftstoffkosten für einen im Fernverkehr eingesetzten Lkw, der durchschnittlich 100 000 km zurücklegt, um bis zu 5 000 EUR pro Jahr senken.


d) „criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen”: diefstal of verduistering van personenauto’s, vrachtwagens, opleggers, de lading van vrachtwagens of opleggers, autobussen, motorfietsen, caravans en landbouwvoertuigen, bouwplaatsvoertuigen en onderdelen van voertuigen alsmede de heling daarvan.

„Kraftfahrzeugkriminalität“ Diebstahl oder Verschiebung von Personenkraftwagen, Lastkraftwagen, Sattelschleppern, Omnibussen, Krafträdern, Wohnwagen, landwirtschaftlichen Nutzfahrzeugen, Baustellenfahrzeugen, Ladungen von Lastkraftwagen oder Sattelschleppern und Einzelteilen von Kraftfahrzeugen sowie Hehlerei an diesen Sachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Koppelen en loskoppelen van een aanhangwagen of oplegger aan/van een motorvoertuig; aan het begin van deze verrichting moeten het voertuig en de aanhangwagen of oplegger naast elkaar staan (niet in elkaars verlengde) (alleen categorieën CE, C1E, DE, D1E).

den Anhänger oder den Sattelaufleger an das Zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu Beginn dieser Übung müssen das Zugfahrzeug und der Anhänger oder Aufleger nebeneinander stehen (d.h. nicht in einer Linie) (nur für die Klassen CE, C1E, DE und D1E).


—onverminderd de bepalingen inzake de regels voor typegoedkeuring van de betrokken voertuigen, samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger waarbij de toegestane maximum massa van de aanhangwagen of oplegger niet meer dan 3 500 kg bedraagt.

—unbeschadet der Vorschriften für die Typgenehmigung der betroffenen Fahrzeuge: Fahrzeugkombinationen, die aus einem Zugfahrzeug der Klasse B und einem Anhänger oder Sattelanhänger bestehen, sofern die zulässige Gesamtmasse des Anhängers oder Sattelanhängers 3 500 kg nicht übersteigt.


onverminderd de bepalingen inzake de regels voor typegoedkeuring van de betrokken voertuigen, samenstellen van voertuigen bestaande uit een trekkend voertuig van categorie B en een aanhangwagen of oplegger waarbij de toegestane maximum massa van de aanhangwagen of oplegger niet meer dan 3 500 kg bedraagt.

unbeschadet der Vorschriften für die Typgenehmigung der betroffenen Fahrzeuge: Fahrzeugkombinationen, die aus einem Zugfahrzeug der Klasse B und einem Anhänger oder Sattelanhänger bestehen, sofern die zulässige Gesamtmasse des Anhängers oder Sattelanhängers 3 500 kg nicht übersteigt.


Wat het goederenvervoer en het multimodaal vervoer betreft wordt onderzocht in hoeverre in het gecombineerd vervoer gebruik kan worden gemaakt van platte spoorwagens voor opleggers, ten einde het goederenvervoer per spoor uit te breiden.

Im Bereich Güterverkehr und Transportketten soll erforscht werden, wie mit Hilfe der Huckepack-Technik im kombinierten Verkehr das Güteraufkommen auf der Schiene verbessert werden kann.


ACI moet zich gaan bezighouden met het gecombineerd vervoer per spoor van wegvoertuigen, containers, wissellaadbakken en opleggers van terminal naar terminal tussen het Verenigd Koninkrijk en locaties in Italië, Spanje, Zwitserland, Oostenrijk, Duitsland en Frankrijk via de Kanaaltunnel.

ACI soll den kombinierten Eisenbahnverkehr von Straßenfahrzeugen, Containern, Wechselbehältern und Sattelanhängern von Terminal zu Terminal zwischen dem Vereinigten Königreich und Orten in Italien, Spanien, der Schweiz, Österreich, Deutschland und Frankreich durch den Ärmelkanaltunnel gewährleisten.


CONCENTRATIEVERORDENING De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de oprichting van een wereldomvattende joint venture door het Duitse bedrijf Knorr-Bremse AG en het AlliedSignal Inc.-concern uit de Verenigde Staten, waarbij deze hun belangen op het gebied van luchtdrukremmen voor middelzware en zware vrachtwagens, autobussen en opleggers samenvoegen.

Die Kommission hat der Gründung eines weltweit tätigen Gemeinschaftsunternehmens zwischen Knorr-Bremse AG und dem amerikanischen Konzern AlliedSignal Inc. zugestimmt, worin die beiden Unternehmen ihre Tätigkeiten im Bereich der Druckluft-Bremssysteme für mittlere und schwere Lastkraftwagen, Busse und Anhänger zusammenlegen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplegger' ->

Date index: 2022-12-20
w