Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
E-learning
E-opleiding
E-vorming
IAWM
Industriële opleiding
On-line opleiding
On-line vorming
Opleiding
Opleiding in een onderneming
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding van leerkrachten
Opleiding van opleiders
Opleiding via internet
Overeenkomst tewerkstelling-opleiding
Pedagogische opleiding
Schriftelijke opleiding
Technisch onderwijs
Technische opleiding
Voorbereidende opleiding

Traduction de «opleiding daarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]


opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]

Lehrerbildung [ Ausbildung der Ausbilder | Lehrerfortbildung | pädagogische Ausbildung ]


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's | IAWM

Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen | IAWM


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen


E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning


technisch onderwijs [ industriële opleiding | technische opleiding ]

technischer Unterricht [ technische Ausbildung ]




overeenkomst tewerkstelling-opleiding

Arbeits- und Ausbildungsvertrag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijstand voor tabaksontwenning kan gebeuren door ofwel een geneesheer (huisarts of specialist) ofwel door een tabacoloog. Deze laatste is een beoefenaar van een gezondheidszorgberoep of een psycholoog die een door de Koning erkende opleiding tabacologie heeft gevolgd en daarvoor is geslaagd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1607/001, p. 82).

Die Hilfe bei der Raucherentwöhnung kann entweder durch einen Arzt (Hausarzt oder Facharzt) oder durch einen Tabakologen geleistet werden, wobei der Letztgenannte eine Berufsfachkraft im Gesundheitswesen oder ein Psychologe ist, der eine vom König anerkannte Ausbildung in Tabakologie erfolgreich absolviert hat » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1607/001, S. 82).


Daarvoor moeten nationale regeringen, raden voor justitie, beroepsverenigingen en instellingen voor justitiële opleiding op EU- en nationaal niveau het EU-recht in hun leerprogramma's opnemen, meer opleidingen organiseren en meer deelnemers bereiken.

Zu diesem Zweck hat sie die Regierungen der Mitgliedstaaten, die Justizbeiräte sowie berufsständische Gremien und juristische Ausbildungseinrichtungen sowohl auf EU-Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten aufgefordert, das EU-Recht in ihrer Ausbildungspläne einzubeziehen und die Zahl der Veranstaltungen und Teilnehmer aufzustocken.


Daarvoor moeten nationale regeringen, raden voor justitie, beroepsverenigingen en instellingen voor justitiële opleiding op EU- en op nationaal niveau het EU‑recht in hun leerprogramma's opnemen, meer opleidingen organiseren en meer deelnemers bereiken.

Zu diesem Zweck hat sie die Regierungen der Mitgliedstaaten, die Justizbeiräte sowie berufsständische Gremien und juristische Ausbildungseinrichtungen sowohl auf EU-Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten aufgefordert, das EU-Recht in ihre Ausbildungspläne einzubeziehen und die Zahl der Veranstaltungen und Teilnehmer aufzustocken.


Deze doelstellingen kunnen alleen worden verwezenlijkt wanneer constant hoge politieke en gemeenschappelijke prioriteit aan beroepsonderwijs en -opleiding wordt gegeven. De medewerking en betrokkenheid van alle belanghebbende partijen is onontbeerlijk om een en ander te kunnen realiseren. Daarvoor moet een beroep worden gedaan op de Europese instellingen en de lidstaten, alsook op lokale en regionale belanghebbenden.

Voraussetzung dafür, diese Ziele zu erreichen, ist, dass die berufliche Aus- und Weiterbildung dauerhaft hohe politische und gemeinsame Priorität erhält. Für die Umsetzung ist die Mitwirkung und das Engagement aller beteiligten Akteure unerlässlich, sie ist von den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten, aber auch in gleichem Maß von den lokalen und regionalen Akteuren einzufordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. is van mening dat instellingen voor hoger onderwijs meer open moeten staan voor en beter voorbereid moeten zijn op alle studenten, en in het bijzonder niet-traditionele studenten, studenten met bijzondere behoeften en kansarme groepen en dat daarvoor vooral goed uitgebouwde systemen voor studiebeurzen geschikt zijn, aan de hand waarvan jonge mensen uit arme gezinnen kunnen worden aangemoedigd om een studie aan te vatten; is eveneens van mening dat specifieke beleidslijnen door de lidstaten moeten worden ingevoerd teneinde iedereen het fundamentele recht op onderwijs te waarborgen, met inbegrip van jonge mensen met minder financiële ...[+++]

40. ist der Ansicht, dass Einrichtungen der Hochschulbildung sich allen Lernenden, insbesondere denen, die nicht den klassischen Gruppen zuzurechnen sind, die besondere Bedürfnisse haben und benachteiligten Gruppen angehören, stärker öffnen und sich besser auf diese einstellen sollten, wozu sich insbesondere gut ausgestattete Stipendiensysteme eignen, durch die junge Menschen aus sozial schwachen Familien ermutigt werden können, ein Studium aufzunehmen; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten spezifische Maßnahmen ergreifen sollten, um das Grundrecht auf Bildung für alle, auch der jungen Menschen mit geringeren finanziellen Möglichkeiten zu gewährleisten, und die Einführung eines komplexen Richtwerts für Parität in der Hochschulbildung a ...[+++]


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met de daarvoor in aanmerking komende instellingen onderwijs- en opleidingsprogramma’s te ontwikkelen die ervoor zorgen dat hoge opleidingskwalificaties van vrouwen leiden tot ‘betere banen’, een betere betaling en loopbaanmogelijkheden die stroken met hun kwalificaties en opleiding; verzoekt de lidstaten om met gerichte maatregelen een einde te maken aan de discriminatie van jonge vrouwen bij de overgang van school naar opleiding en van opleiding naar beroepscarrière;

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den entsprechenden Gremien Bildungs- und Ausbildungsprogramme zu entwickeln, die gewährleisten, dass gut ausgebildete Frauen „bessere Arbeitsplätze“ finden, besser bezahlt werden und größere Karrierechancen haben, wie es ihrer Qualifikation und Ausbildung entspricht; fordert die Mitgliedstaaten auf, durch gezielte Maßnahmen die Diskriminierung von jungen Frauen bei den Übergängen von der Schule zur Ausbildung und von der Ausbildung zur Berufskarriere abzubauen;


En de burgers weten ook allang dat wij om de internationale mededinging te overleven betere kwaliteit moeten leveren om onze hogere prijzen te rechtvaardigen. Onderwijs, opleiding, onderzoek en ontwikkeling zijn dus van cruciaal belang voor de toekomstperspectieven van Europa en voor alle jonge mensen die geen werk kunnen vinden, en dat zijn er veel te veel. Dit zijn genoeg redenen om daarvoor ook meer Europese begrotingsmiddelen uit te trekken en daarvoor de waardering van onze lidstaten te krijgen.

Und die Bürger wissen auch längst: Im weltweiten Wettbewerb müssen wir um so viel besser sein, wie wir teurer sind. Für Europas Zukunftsperspektiven und für die viel zu vielen jungen Arbeitslosen sind also Bildung, Ausbildung, Forschung und Entwicklung entscheidend – genug gute Gründe, um auch die europäischen Budgetmittel deutlich in diese Richtung umzuschichten und dafür sogar den Beifall unserer Nationen zu ernten.


Binnen het toepassingsgebied van de gewijzigde richtlijn vallen nu ook artsen in opleiding, offshorewerkers, spoorwegpersoneel en alle niet mobiele werknemers van de uitgesloten sectoren (lucht-, spoorweg-, weg- en zeevervoer, de binnenvaart, de zeevisserij en activiteiten langs de kust, alsmede artsen in opleiding), zodat daarvoor dezelfde rechten gelden met betrekking tot

Die geänderte Richtlinie wird die Ärzte in Ausbildung, die vor der Küste auf Offshore-Anlagen Beschäftigten, das Eisenbahnpersonal sowie alle nicht mobilen Arbeitnehmer in den ausgeschlossenen Bereichen (Luft-, Schienen-, Straßen-, Seeverkehr, Binnenschiffahrt, Seefischerei und andere Tätigkeiten auf See sowie die Tätigkeiten der Ärzte in Ausbildung) in ihren Anwendungsbereich einbeziehen und ihnen in bezug auf folgende Aspekte dieselben Rechte garantieren:


Daarnaast zal binnen het vierde kaderprogramma worden getracht : - te komen tot een koppeling tussen onderzoek en onderwijs/opleiding door voor het eerst onderzoek te doen naar de behoeften aan onderwijs en opleiding en de methodologieën daarvoor, zodat de onderwijsstelsels beter kunnen voorzien in de benodigde verbetering en uitbreiding van de kwalificaties in Europa; - beter gebruik te maken van de mogelijke synergie tussen het onderzoekbeleid en het beleid voor economische en sociale samenhang, zonder de specifieke kenmerken van d ...[+++]

Darüber hinaus dient das vierte Rahmenprogramm zur: - Entwicklung von Beziehungen zwischen Forschung und allgemeiner/beruflicher Bildung, wobei - ebenfalls zum ersten Mal - der Bedarf an allgemeiner und beruflicher Bildung und die derzeit verfügbaren Methodiken zu diesem Thema erforscht werden sollen, um die Bildungssysteme so anzupassen, daß die Forderung nach einer besseren beruflichen Qualifikation in Europa erfüllt werden kann; - besseren Nutzung der möglichen Synergieeffekte zwischen der Forschungspolitik und der Politik zur Verbesserung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, wobei die Besonderheiten beider Politiken berü ...[+++]


Brussel, 6 juni 2011 – Meer dan 213 000 studenten hebben een beurs gekregen uit de "Erasmus"-pot om in het academisch jaar 2009/2010 in het buitenland te studeren of een opleiding te volgen. Dat is 7,4% meer dan het jaar daarvoor en daarmee een nieuw record.

Brüssel, am 6. Juni 2011 – Über 213 000 Studierende haben im Laufe des akademischen Jahres 2009/10 ein Erasmus-Stipendium für ein Studium oder ein Praktikum im Ausland erhalten – eine neue Rekordzahl und eine Steigerung von 7,4 % gegenüber dem Vorjahr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding daarvoor' ->

Date index: 2024-03-11
w