Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Sterkte van een oplossing
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Traduction de «oplossing van talrijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

elektro-kinetische Eigenschaften der Lösung


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

Uran-Nitratlösung


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

isotonische künstliche wässerige Lösung


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

kolloid(al) | sehr fein verteilt


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

Antifibrinolytikum | Hemmstoffe einer gesteigerten Fibrinolyse








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij vertegenwoordigt dikwijls een combinatie van verschillende gebieden van wetenschap en maakt dankbaar gebruik van een interdisciplinaire of "convergerende" benadering. Zij kan leiden tot innovaties waarmee een bijdrage kan worden geleverd tot de oplossing van talrijke problemen van de hedendaagse samenleving:

Häufig führt sie verschiedene wissenschaftliche Bereiche zusammen und legt ein interdisziplinäres oder ,konvergierendes" Konzept zugrunde. Sie verspricht Innovationen, die zur Lösung zahlreicher Probleme der heutigen Gesellschaft beitragen können:


Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare codes geconfronteerd; en in de ...[+++]

Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre Tätigkeit auf andere Märkte ausdehnen, haben sie es dort mit recht ähnlichen Kodizes zu tun; in den seltenen Fällen, in denen die Bestimmungen dieser Kodizes voneinander abweichen, bietet der Grundsatz "comply ...[+++]


15. spreekt de hoop uit dat het staakt-het-vuren waarover op 12 februari 2015 in Minsk overeenstemming is bereikt, standhoudt en aldus de tijd kan bieden om via onderhandelingen tot een politieke oplossing te komen; is bezorgd over de talrijke aanwijzingen van schendingen van de overeenkomst door Rusland en de separatisten; onderstreept dat het huidige internationale rechtskader volledig moet worden geëerbiedigd;

15. gibt der Hoffnung Ausdruck, dass der am 12. Februar 2015 in Minsk geschlossene Waffenstillstand halten wird und dadurch Zeit für eine politische Verhandlungslösung gewonnen wird; ist besorgt über die zahlreichen Anzeichen dafür, dass sowohl von russischer Seite als auch von den Separatisten gegen die Vereinbarung verstoßen wird; betont, dass der derzeitige internationale Rechtsrahmen in vollem Umfang geachtet werden muss;


15. spreekt de hoop uit dat het staakt-het-vuren waarover op 12 februari 2015 in Minsk overeenstemming is bereikt, standhoudt en aldus de tijd kan bieden om via onderhandelingen tot een politieke oplossing te komen; is bezorgd over de talrijke aanwijzingen van schendingen van de overeenkomst door Rusland en de separatisten; onderstreept dat het huidige internationale rechtskader volledig moet worden geëerbiedigd;

15. gibt der Hoffnung Ausdruck, dass der am 12. Februar 2015 in Minsk geschlossene Waffenstillstand halten wird und dadurch Zeit für eine politische Verhandlungslösung gewonnen wird; ist besorgt über die zahlreichen Anzeichen dafür, dass sowohl von russischer Seite als auch von den Separatisten gegen die Vereinbarung verstoßen wird; betont, dass der derzeitige internationale Rechtsrahmen in vollem Umfang geachtet werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. neemt kennis van de talrijke verzoeken van gewone Oekraïense burgers, activisten en politici om instelling van een permanente missie van het Europees Parlement om bij een politieke oplossing te bemiddelen en de uitvoering van de in dit kader bereikte akkoorden te volgen, naar het voorbeeld van de monitoringmissie van Cox en Kwasniewski; geeft de Conferentie van voorzitters opdracht zich hierover zo spoedig mogelijk te buigen;

10. nimmt die zahlreichen Anfragen von gewöhnlichen ukrainischen Bürgern, Aktivisten und Politikern nach der Einrichtung einer ständigen Vertretung des Europäischen Parlaments nach dem Vorbild der Beobachtungsmission von Pat Cox und Aleksander Kwaśniewski zur Kenntnis, damit eine politische Lösung befördert und die Umsetzung der in diesem Rahmen geschlossenen Vereinbarungen überwacht wird; beauftragt die Konferenz der Präsidenten, dies schnellstmöglich zu prüfen;


(c) er moet een oplossing komen voor het probleem van de stijgende hoeveelheden gestreepte tonijn, niet-commerciële vissoorten, haaien en roggen die overboord worden gegooid en voor de onbedoelde vangsten van schildpadden, en er moet onmiddellijk een einde worden gesteld aan de zeer talrijke bijvangsten en overboord gegooide vangsten in garnaalvisserij door gebruik te maken van selectief vistuig dat bijvangsten voorkomt;

(c) Für das Problem der steigenden Rückwurfmengen bei untermaßigem Echten Bonito, nicht kommerziell genutzten Arten, Haien und Rochen sowie beigefangenen Schildkröten sollte eine Lösung gefunden werden, und die riesigen Beifang- und Rückwurfmengen beim Garnelenfang mit Schleppnetzen müssen durch den Einsatz von selektivem, Beifang reduzierenden Fanggerät sofort gestoppt werden.


In plaats daarvan doet zij een aanbeveling voor een bredere en flexibelere toepassing van de nationale voorkomingsregelingen voor dubbele belasting, om zo tot een pragmatische, snelle en kosteneffectieve oplossing te komen voor de aanzienlijke fiscale lasten waarmee talrijke burgers worden geconfronteerd.

Stattdessen empfiehlt sie eine breitere und flexiblere Anwendung der nationalen Maßnahmen zur Entlastung von der Doppelbesteuerung, um eine pragmatische, zügige und kostenwirksame Lösung für die erheblichen Steuerbelastungen, denen viele Bürger ausgesetzt sind, herbeizuführen.


3. benadrukt het feit dat een eventuele binnen de VN bereikte oplossing de situatie op het terrein niet zal veranderen en dat talrijke hangende kwesties, zoals grenzen, vluchtelingen, de status van Jeruzalem en water, nog steeds zullen moeten worden opgelost via rechtstreeks gesprekken tussen Palestina en Israël;

3. hebt hervor, dass sich die Lage vor Ort, auch wenn in der UNO eine Resolution verabschiedet wird, nicht ändert, und dass viele ungeklärte Fragen, beispielsweise in Bezug auf den Grenzverlauf, Flüchtlinge, den Status Jerusalems und die Wasserversorgung, dennoch im Rahmen direkter Gespräche zwischen Palästina und Israel geklärt werden müssen;


Vaststellend dat deze richtlijn in de loop van de jaren uitvoerig werd geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, dat de invoering van het burgerschap van de Unie het kader voor de interpretatie van de richtlijn heeft gewijzigd, maar tevens lering trekkend uit de talrijke klachten van burgers betreffende de toepassing van de richtlijn, heeft de Commissie besloten een mededeling te doen met de bedoeling de aandacht te vestigen op de voornaamste problemen die zich bij de uitvoering van deze richtlijn voordoen en enkele richtsnoeren voor de oplossing ervan ...[+++] te dragen.

Da diese Richtlinie im Laufe der Jahre Gegenstand umfassender Auslegungen durch den Europäischen Gerichtshof war und sich durch die Einführung der Unionsbürgerschaft der Hintergrund dieser Auslegung geändert hat, beschloss die Kommission auch in Anbetracht der Lehren aus den zahlreichen Beschwerden der Bürger über die Anwendung der Richtlinie, eine Mitteilung anzunehmen, die auf die grundlegenden Schwierigkeiten bei der Anwendung dieser Richtlinie aufmerksam macht und Lösungsvorschlage für ihre Beseitigung bietet.


Het CB omvat steun voor het "Dublin Transportation Initative", waarmee wordt tegemoetgekomen aan talrijke behoeften op vervoersgebied, o.a. - oplossing van de verkeerscongestieproblemen en verbetering van de algemene toegankelijkheid, - verbetering van de verbindingen met probleemgebieden en afgelegen gebieden, om die gebieden in sterkere mate te integreren in de economie en de arbeidsmarkt van het Stadsgebied Dublin; - verbeterde toegang tot de haven van Dublin.

Das GFK umfaßt auch die Förderung der Verkehrsinitiative Dublin, um zahlreichen Erfordernissen im Verkehrssektor Rechnung zu tragen, darunter: - Verminderung der Verkehrsüberlastung und Verbesserung der allgemeinen Erreichbarkeit, - Verbesserung der Verkehrsverbindungen nach benachteiligten und peripheren Gebieten, um diese dadurch besser in die Wirtschaft und den Arbeitsmarkt des Großraums Dublin einzubeziehen; - bessere Zufahrt zum Hafen Dublin.


w