Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossingen voor mondiale problemen willen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het derde punt dat voor mij uit deze discussie naar voren komt, is dat niet alleen onze Europese instellingen sterk moeten zijn, maar ook onze mondiale instellingen sterk moeten zijn als we mondiale oplossingen voor mondiale problemen willen hebben.

Der dritte Aspekt, der sich für mich in dieser Debatte zeigt ist, dass wir, um globale Antworten auf globale Probleme zu finden, nicht nur starke europäische Institutionen, sondern starke globale Institutionen benötigen.


Hiermee wordt andermaal de kracht van het multilateraal proces voor het vinden van mondiale oplossingen voor mondiale problemen aangetoond.

Dieses Ergebnis bestätigt erneut die Stärke des multilateralen Prozesses bei der Suche nach globalen Lösungen für globale Probleme.


De Europese Unie, die de rol van de Verenigde Naties bij het vinden van oplossingen voor mondiale problemen altijd krachtig heeft verdedigd, zal ook in andere verbanden moeten werken, in bilaterale en multilaterale, formele en informele verbanden, waarbij we anderen moeten helpen om kansen te zien, naar onze partners moeten luisteren en moeten samenwerken bij het consolideren van sectorale oplossingen die consistent zijn met wat er nodig is om de klimaatverandering te bestrijden.

Die Europäische Union, ein standhafter Verteidiger der Rolle der Vereinten Nationen bei der Lösung globaler Fragen, wird auch in anderen Bereichen, sowohl bilateral als auch multilateral, formell und informell, tätig sein müssen, um allen dabei zu helfen, Möglichkeiten richtig zu erkennen, unseren Partnern zuzuhören und zur Konsolidierung der Reaktion der Sektoren, die mit den Erfordernissen im Kampf gegen den Klimawandel übereinstimmen, beizutragen.


Aangezien het om mondiale problemen gaat, hebben wij natuurlijk ook mondiale oplossingen nodig.

Da die Probleme globaler Natur sind, brauchen wir auch globale Lösungen.


In het kader van de overeenkomst zullen de EU en China een dialoog aangaan ter bevordering van samenwerking op alle gebieden van wederzijds belang. Zij verbinden zich ertoe handels- en investeringsbelemmeringen te slechten, alsmede duurzame ontwikkeling en samenwerking te bevorderen met het oog op evenwichtige oplossingen voor mondiale problemen zoals klimaatverandering.

Im Rahmen des Abkommens würden die EU und China Dialoge mit dem Ziel führen, die Zusammenarbeit in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse zu intensivieren; die Parteien würden sich verpflichten, Hindernisse für Handel und Investitionen zu beseitigen sowie eine nachhaltige Entwicklung und Zusammenarbeit zu fördern, damit ausgewogene Lösungen für globale Fragen, wie z.B. den Klimawandel, gefunden werden können.


Die ronde gaat niet alleen over handel, maar ook over het in stand houden van de geloofwaardigheid van de multilaterale samenwerking. Wij moeten niet alleen laten zien dat multilaterale instellingen in staat zijn om voor mondiale oplossingen voor mondiale problemen te zorgen, maar wij moeten ook aantonen dat de handel gebruikt kan worden om de ontwikkeling te bevorderen ...[+++]

Es geht ja nicht nur um Handel, es geht darum, die Glaubwürdigkeit der multilateralen Zusammenarbeit zu wahren, zu zeigen, dass multilaterale Institutionen globale Antworten auf globale Fragen finden können, zu beweisen, dass Handel tatsächlich in den Dienst von Entwicklung gestellt werden kann.


Aan de vooravond van deze belangrijke gebeurtenis zei voorzitter Romano Prodi: "Meer dan ooit is er behoefte aan gezamenlijke, mondiale oplossingen voor de mondiale problemen van onderontwikkeling.

In Erwartung dieser wichtigen Veranstaltung sagte Kommissionspräsident Romano Prodi: "Gemeinsame globale Lösungen für globale Probleme der Unterentwicklung sind heute stärker gefragt denn je.


Nu in toenemende mate wordt gepleit voor mondiale oplossingen voor mondiale problemen in verband met het gemeenschappelijke bezit (klimaat, bossen, het mariene milieu, enz.), staat niet zozeer een evenwicht tussen rechten en plichten van landen op het spel, als wel de verplichting van ieder land zijn mondiale verantwoordelijkheden ten volle op zich te nemen (veelal het ...[+++]

Mit der wachsenden Befürwortung weltweiter Lösungen für weltweite Probleme betreffend die ganze Welt (Klima, Wälder, die Meeresumwelt usw.) geht es nicht so sehr um ein Gleichgewicht von Rechten und Pflichten zwischen den Ländern, sondern vielmehr um die Verpflichtung jedes einzelnen Landes, seine weltweiten Verpflichtungen uneingeschränkt zu übernehmen (oft als das "Mitläuferproblem" bezeichnet).


De met klimaatverandering verband houdende mondiale problemen zouden wel eens een substantieel negatief effect kunnen hebben op de mondiale landbouwproductie en -productiviteit en de biodiversiteit, tot verlies van landbouwgrond en tot volksverhuizingen kunnen leiden en de toename van een aantal door parasieten overgebrachte ziekten tot gevolg kunnen hebben.

Die globalen Probleme der Klimaänderungen könnten schwerwiegende negative Auswirkungen auf die globale Agrarproduktion und -produktivität haben, die Artenvielfalt bedrohen und zu Verlusten an Nutzflächen, zu Bevölkerungsbewegungen sowie einem Anstieg der übertragbaren Krankheiten führen.


Het doel van de proefactie Euromanagement-normalisatie is KMO's te helpen vast te stellen met welke problemen op het gebied van normalisatie, certificering, kwaliteitsbewaking en veiligheid en gezondheid op het werk zij te maken hebben, en oplossingen voor deze problemen te vinden.

Die Pilotaktion "Normung" im Rahmen von Euromanagement dient dem Ziel, die KMU bei der Ermittlung und Lösung ihrer Probleme in den Bereichen Normung, Zertifizierung, Qualitätssicherung und Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossingen voor mondiale problemen willen hebben' ->

Date index: 2022-12-15
w