Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossingen zei commissaris reding " (Nederlands → Duits) :

"In de aanloop naar de Europese parlementsverkiezingen in mei is het belangrijker dan ooit om in gesprek te gaan met de burgers en een openhartige discussie te houden over Europa, wat het vandaag betekent en wat het morgen zou moeten betekenen," zei Viviane Reding, vicevoorzitter en commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

„Angesichts der nahenden Europawahl im Mai ist der offene Meinungsaustausch mit den Bürgerinnen und Bürgern über das Europa von heute und morgen wichtiger denn je“, so Vizepräsidentin Reding, in der EU-Kommission zuständig für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


Ik had meer verwacht in de richting van voorstellen voor oplossingen", zei Commissaris Reding vandaag in Hannover.

Ich hätte mehr an Lösungsvorschlägen erwartet", sagte dazu EU-Kommissarin Reding heute in Hannover.


Op 9 juli 2009 zei commissaris Reding dat zij onder de aftredende Commissie voorstellen zou doen over het gebruik van het digitale dividend ( SPEECH/09/336 ).

Am 9. Juli 2009 kündigte Kommissarin Reding an, dass sie Vorschläge zur Nutzung der digitalen Dividende noch während der Amtszeit der jetzigen Kommission vorlegen würde ( SPEECH/ 09/336 ).


Ik zal niet nalaten actie te ondernemen tegen lidstaten die deze plicht niet nakomen,” zei Commissaris Reding in haar videoboodschap.

Ich werde nicht tatenlos zusehen, wenn ein EU-Staat seinen Pflichten in diesem Bereich nicht nachkommt“, so Viviane Reding in ihrer Videoansprache.


Mijn aandacht werd getrokken door hetgeen commissaris Reding zei over dat we verder voorzichtig te werk moeten gaan om populaire opstanden te voorkomen.

Ich wurde auf etwas aufmerksam, was Frau Kommissarin Reding ansprach, als sie vorschlug, wir müssten mit Vorsicht vorgehen, um populistische Unruhen zu vermeiden.


Commissaris Reding zei dat we al meer dan genoeg documenten hebben en het nu tijd is om in actie te komen. Daar ben ik het volledig mee eens.

Frau Kommissarin Reding sagte, dass wir bereits über sehr viele Dokumente verfügen und dass die Zeit nun gekommen ist, um Maßnahmen zu ergreifen.


Commissaris Reding heeft het ons vandaag gegeven, toen ze zei dat deze kwesties niet onder de bevoegdheid vallen van Europa en dat we niet mogen veronderstellen dat we deze rol op ons kunnen nemen.

Kommissarin Reding hat sie uns heute gegeben, als sie sagte, dass diese Angelegenheiten nicht unter europäische Zuständigkeiten fallen und wir keine Rolle einnehmen können, die uns nicht zusteht.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat we naar aanleiding van de werkzaamheden van het Parlement, de tekst van de door commissaris Redingdie ik nu vervang – opgestelde mededeling, evenals het excellente werk van mevrouw Gurmai vandaag een belangrijk signaal hebben afgegeven aan de burgers die op de tribune naar ons luisteren, en die in feite de vijfhonderd miljoen Europese burgers vertegenwoordigen, dat de instellingen naar de burgers luisteren en trachten oplossingen te vinden voor burgers, ...[+++]

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, als Ergebnis der Arbeit des Parlaments, der Mitteilung von Kommissarin Reding, die ich hier vertrete, und auch der ausgezeichneten Arbeit von Frau Gurmai, haben wir heute ein wichtiges Signal an die Bürger gesandt, die uns auf der Empore zuhören und die theoretisch die fünfhundert Millionen europäischen Bürger vertreten, dass die Institutionen den Bürgern zuhören und versuchen, Antworten auf die Bedürfnisse der Bürger zu finden, was die oberste Priorität dieses Parlaments, des Rates und der Kommission sein ...[+++]


Laat ons hoe dan ook eisen dat men op de een of andere manier optreedt in deze kwestie, zij het dan zonder een hoop censuur, zoals ook commissaris Reding al zei.

Trotzdem fordern wir, dass in dieser Frage etwas unternommen wird, und zwar gewiss nicht durch Zensurmaßnahmen, wie bereits Frau Kommissarin Reding betonte.


Wat toen gebeurde, blijft het best mogelijke argument voor een diepgaand Europees integratieproces, zo zei commissaris Anita Gradin in een rede voor het uitvoerend orgaan van het Joods Wereld- en Europees congres dat op dinsdag 12 september in Brussel werd gehouden".

Die damaligen Ereignisse liefern das beste Argument dafür, den europäischen Einigungsprozeß zu intensivieren, sagte Kommissionsmitglied Anita Gradin am Dienstag in einer Rede vor der Exekutive des Jüdischen Weltkongresses und des Europäischen Jüdischen Kongresses in Brüssel".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossingen zei commissaris reding' ->

Date index: 2024-05-31
w