Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Controleur gevaarlijke stoffen
Inspecteur SZW
Inspecteur gevaarlijke stoffen & milieu
Inspecteur gevaarlijke stoffen en milieu
Op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen
Opname
Opname in de grote bloedsomloop
Opname in de grote circulatie
Opname in de lichaamsbloedsomloop
Opname in de lichaamscirculatie
Opname van verontreinigde stoffen
Opname van verontreinigende stoffen
Psychotrope stoffen

Traduction de «opname van stoffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absorptie/opname van verontreinigende stoffen | opname van verontreinigende stoffen

Schadstoffaufnahme




opname in de grote bloedsomloop | opname in de grote circulatie | opname in de lichaamsbloedsomloop | opname in de lichaamscirculatie

Übergang in den allgemeinen Kreislauf


sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)

unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)


de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen

Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben


inspecteur gevaarlijke stoffen & milieu | inspecteur SZW | controleur gevaarlijke stoffen | inspecteur gevaarlijke stoffen en milieu

Gefahrstoffbeauftragte | Inspektor Gefahrstoffe | Inspektor Gefahrstoffe/Inspektorin Gefahrstoffe | Inspektorin Gefahrstoffe


klanten bijstaan bij de selectie van muziek- en video-opnames | klanten helpen bij de keuze van muziek- en video-opnames

Kunden und Kundinnen bei der Auswahl von Musik- und Videoaufnahmen Hilfestellung leisten






verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen

Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opname in sommige daarvan, zoals de "lijst van stoffen die in aanmerking komen" of bijlage XIV (lijst van autorisatieplichtige stoffen), leidt tot een rechtstreekse informatieplicht voor voorwerpen ("componenten") of verplichte autorisatie voor het gebruik van de stof in Europa.

Einige dieser Listen, z. B. die Liste der für eine Aufnahme in Anhang XIV in Frage kommenden Stoffe oder Anhang XIV (Verzeichnis der zulassungspflichtigen Stoffe), lösen eine unmittelbare Pflicht zur Information über Erzeugnisse („Bestandteile“) aus oder machen die Nutzung des Stoffes in Europa von einer Genehmigung abhängig.


De indeling en etikettering van alle geregistreerde en gevaarlijke stoffen die in de handel worden gebracht, moeten worden meegedeeld aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen voor opname in de inventaris van indelingen en etiketteringen die het Agentschap regelmatig bijwerkt.

Die Einstufung und Kennzeichnung eines in Verkehr gebrachten registrierten oder gefährlichen Stoffes muss der Europäischen Agentur für chemische Stoffe zwecks Aufnahme in das Einstufungs- und Kennzeichnungsverzeichnis, das regelmäßig von der Agentur aktualisiert wird, gemeldet werden.


De opname van aarde varieert sterk, vooral naargelang het seizoen: volgens rapporten bedraagt de gemiddelde opname van aarde ongeveer 8 % van de totale opname van droge stoffen.

Die Aufnahme von Boden ist ausgesprochen variabel und stark jahreszeitabhängig: die mittlere Bodenaufnahme beträgt Berichten zufolge ca. 8 % der gesamten Aufnahme an Trockenmasse.


De opname van aarde varieert sterk, vooral naargelang het seizoen: volgens rapporten bedraagt de gemiddelde opname van aarde ongeveer 8 % van de totale opname van droge stoffen.

Die Aufnahme von Boden ist ausgesprochen variabel und stark jahreszeitabhängig: die mittlere Bodenaufnahme beträgt Berichten zufolge ca. 8 % der gesamten Aufnahme an Trockenmasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de vaststelling van de vergoeding voor aanvragen tot opname van niet-zorgwekkende werkzame stoffen in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 528/2012 moet rekening worden gehouden met de geschatte omvang van het werk dat het Agentschap moet verrichten om dergelijke aanvragen te behandelen, alsook met het openbare belang van de toelating van producten die dergelijke stoffen bevatten.

Bei der Gebühr für Anträge auf die Aufnahme nicht bedenklicher Wirkstoffe in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollten die voraussichtliche Arbeit, die der Agentur bei der Bearbeitung dieser Anträge entsteht, sowie das öffentliche Interesse an der Zulassung von Produkten mit diesen Wirkstoffen berücksichtigt werden.


voor een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de verlenging van de opname of van de goedkeuring, voor werkzame stoffen waarvan de opname in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG uiterlijk op 24 november 2011 verstrijkt.

für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Zeitpunkt der Erneuerung der Aufnahme in die Liste bzw. der Erneuerung der Genehmigung für Wirkstoffe, bei denen die Geltungsdauer der Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG spätestens am 24. November 2011 abläuft.


De indeling en etikettering van alle geregistreerde en gevaarlijke stoffen die in de handel worden gebracht, moeten worden meegedeeld aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen voor opname in de inventaris van indelingen en etiketteringen die het Agentschap regelmatig bijwerkt.

Die Einstufung und Kennzeichnung eines in Verkehr gebrachten registrierten oder gefährlichen Stoffes muss der Europäischen Agentur für chemische Stoffe zwecks Aufnahme in das Einstufungs- und Kennzeichnungsverzeichnis, das regelmäßig von der Agentur aktualisiert wird, gemeldet werden.


- Voedselveiligheid – de opname van verontreinigende stoffen uit de bodem door voedsel- en voedergewassen en sommige voor de voedselproductie bestemde dieren kan gevolgen hebben voor de veiligheid van diervoeders en levenmiddelen, die vrij binnen de interne markt worden verhandeld: als deze producten een hoger gehalte aan verontreinigende stoffen bevatten, kunnen zij immers een risico voor de gezondheid van mensen en dieren vormen.

– Lebensmittelsicherheit. Die Aufnahme von Schadstoffen aus Lebens- und Futtermittelkulturen sowie die durch Nutztierhaltung bedingte Aufnahme in den Boden kann die im Binnenmarkt frei gehandelten Lebens- und Futtermittel durch Anreicherung signifikant beeinträchtigen und somit ein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier darstellen.


In deze context zal de Commissie de onderzoekbasis versterken voor de ontwikkeling van geïntegreerde blootstellingsmodellen voor de bepaling van de opname door de mens van mengsels van chemische stoffen via alle milieucompartimenten, bijvoorbeeld bij de opname van water en lucht, voeding en consumentenproducten.

In diesem Zusammenhang wird die Kommission die Forschungsgrundlagen für integrierte Expositionsmodelle verbessern, mit denen die Aufnahme von Kombinationen chemischer Stoffe aus allen Umweltmedien, also Luft und Wasser, Nahrungsmittel und Verbrauchsgüter, geschätzt werden kann.


Overwegende dat het bij de huidige stand van de werkzaamheden op communautair niveau nog niet mogelijk is een volledige lijst van de toegelaten stoffen, die toepasbaar is op alle soorten materialen en voorwerpen van kunststof, vast te stellen en dat derhalve de stoffen die momenteel in ten minste één Lid-Staat worden gebruikt, in afwachting van een beslissing over opname in de communautaire lijst, verder kunnen worden gebruikt; da ...[+++]

Der derzeitige Stand der Tätigkeiten in der Gemeinschaft erlaubt zur Zeit noch keine Annahme einer vollständigen Liste von genehmigten Stoffen, die auf alle Arten von Bedarfsgegenständen aus Kunststoff anwendbar ist. Demnach können Stoffe, die z. Z. in mindestens einem Mitgliedstaat zugelassen sind, weiter verwendet werden, bis eine Entscheidung über ihre Aufnahme in die Gemeinschaftsliste vorliegt. Diese Richtlinie wird in bezug auf bislang ausgenommene Stoffe und Bereiche zu gegebener Zeit entsprechend erweitert.


w