Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decimale deler
Decimale pulsteller
Dienst van opname
Medewerker opname- en operatieplanning
Opname
Opname in de grote bloedsomloop
Opname in de grote circulatie
Opname in de lichaamsbloedsomloop
Opname in de lichaamscirculatie
Opname van schuldvorderingen
Opname van verontreinigende stoffen
Opname- en operatieplanner
Spreekuurassistent
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling
Transcriptie van een opname
Wachtlijstcoördinator
Woordelijke opname

Vertaling van "opnames van tien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opname in de grote bloedsomloop | opname in de grote circulatie | opname in de lichaamsbloedsomloop | opname in de lichaamscirculatie

Übergang in den allgemeinen Kreislauf


decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

Dekadenuntersetzer | Dekadenzähler | Dezimalteiler


medewerker opname- en operatieplanning | spreekuurassistent | opname- en operatieplanner | wachtlijstcoördinator

Wartelistenkoordinatorin | Wartelistenkoordinator | Wartelistenkoordinator/Wartelistenkoordinatorin


klanten bijstaan bij de selectie van muziek- en video-opnames | klanten helpen bij de keuze van muziek- en video-opnames

Kunden und Kundinnen bei der Auswahl von Musik- und Videoaufnahmen Hilfestellung leisten


absorptie/opname van verontreinigende stoffen | opname van verontreinigende stoffen

Schadstoffaufnahme


opname van schuldvorderingen

Aufnahme von Schuldforderungen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat het Ministerie van Binnenlandse Zaken van Georgië op 7 november 2007 de opnames van tien telefoongesprekken en videofilmpjes van vijf bijeenkomsten tussen Georgische oppositieleiders en hun contactpersonen bij de Russische geheime diensten openbaar heeft gemaakt, die in strijd zijn met de Georgische grondwet en die uiteindelijk tot doel hadden de regering van Georgië omver te werpen en de president af te zetten,

C. in der Erwägung, dass das georgische Innenministerium am 7. November 2007 Mitschnitte von zehn Telefongesprächen und Aufnahmen freigegeben hat, bei denen fünf Treffen zwischen georgischen Oppositionsführern und ihren Kontaktpersonen von russischen Geheimdiensten – was gegen die georgische Verfassung verstößt – mit versteckter Kamera gefilmt wurden, bei denen es letztlich darum ging, die Regierung und den Präsidenten Georgiens zu stürzen,


- bij aankoop van grond voor de landbouwers die niet in aanmerking komen voor de opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen betreffende de tabaksector, ofwel een afschrift van de eigendomsakte of van de koopakte, ondertekend op uiterlijk 15 mei 2004, ofwel een afschrift van de voorlopige koopakte, ondertekend op uiterlijk 15 mei 2004 voor zover de landbouwer een afschrift van de koopakte overmaakt binnen de tien dagen nadat de akte is opgemaakt en voor zover de landbouwe ...[+++]

- Handelt es sich um einen Ankauf von Ländereien für jene Landwirte, die nicht in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen, entweder eine Kopie der spätestens am 15. Mai 2004 unterzeichneten Besitzurkunde oder Kaufvertrags, oder ggf. der spätestens am 15. Mai 2004 unterzeichneten Verkaufszusage, unter der Bedingung, dass der Landwirt innerhalb von zehn Tagen nach Unterzeichnung der Verkaufszusage eine Kopie übermittelt, falls der Landwirt sich dazu verpflichtet hat;


- bij aankoop van grond voor de landbouwers die in aanmerking komen voor de opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen betreffende de tabaksector, ofwel een afschrift van de eigendomsakte of van de koopakte, ondertekend op uiterlijk 3 maart 2006, ofwel een afschrift van de voorlopige koopakte, ondertekend op uiterlijk 3 maart 2006 voor zover de landbouwer een afschrift van de koopakte overmaakt binnen de tien dagen nadat de akte is opgemaakt en voor zover de landbouwer z ...[+++]

- Handelt es sich um einen Ankauf von Ländereien für jene Landwirte, die in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen, entweder eine Kopie der spätestens am 3. März 2006 unterzeichneten Besitzurkunde oder Kaufvertrags, oder ggf. der spätestens am 3. Mai 2006 unterzeichneten Verkaufszusage, unter der Bedingung, dass der Landwirt innerhalb von zehn Tagen nach Unterzeichnung der Verkaufszusage eine Kopie übermittelt, falls der Landwirt sich dazu verpflichtet hat;


- bij aankoop van grond voor de landbouwers die niet in aanmerking komen voor de opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen betreffende de tabaksector, ofwel een afschrift van de eigendomsakte of van de koopakte, ondertekend op uiterlijk 15 mei 2004, ofwel een afschrift van de voorlopige koopakte, ondertekend op uiterlijk 15 mei 2004 voor zover de landbouwer een afschrift van de koopakte overmaakt binnen de tien dagen nadat de akte is opgemaakt en voor zover de landbouwe ...[+++]

- Handelt es sich um einen Ankauf von Ländereien für jene Landwirte, die nicht in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen, entweder eine Kopie der spätestens am 15. Mai 2004 unterzeichneten Besitzurkunde oder Kaufvertrags, oder ggf. der spätestens am 15. Mai 2004 unterzeichneten Verkaufszusage, unter der Bedingung, dass der Landwirt innerhalb von zehn Tagen nach Unterzeichnung der Verkaufszusage eine Kopie übermittelt, falls der Landwirt sich dazu verpflichtet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor een periode van tien jaar te rekenen vanaf de datum van hun opname of goedkeuring, voor werkzame stoffen die twee jaar na de datum van kennisgeving van de richtlijn niet op de markt waren;

für einen Zeitraum von zehn Jahren ab dem Datum ihrer Aufnahme oder Zulassung für Wirkstoffe, die zwei Jahre nach Bekanntmachung der Richtlinie noch nicht auf dem Markt waren;


voor een periode van tien jaar te rekenen vanaf de datum van hun opname of goedkeuring, voor werkzame stoffen die twee jaar na de datum van kennisgeving van de richtlijn niet op de markt waren;

für einen Zeitraum von zehn Jahren ab dem Datum ihrer Aufnahme oder Zulassung für Wirkstoffe, die zwei Jahre nach Bekanntmachung der Richtlinie noch nicht auf dem Markt waren;


Het is zeer belangrijk dat wij ons over de partijgrenzen en de nationale grenzen heen – vooral door de opname van tien nieuwe lidstaten in de Europese Unie – opstellen als echte partners en met name de jonge generatie tegemoetkomen. Jongeren hebben goed onderwijs nodig en dienen goed opgeleid te zijn; alleen dan kunnen wij serieus werk maken van de doelstelling van Lissabon dat Europa een concurrerende kenniseconomie in de wereld moet worden.

Ich glaube, dass es sehr wichtig ist, dass wir über die Parteigrenzen hinweg, über die nationalen Grenzen hinweg - und dieses zumal jetzt nach der Aufnahme von zehn neuen Ländern in die Europäische Union -, wirkliche Partner sind und vor allen Dingen der jungen Generation ein Angebot machen.


Bij een inventarisatie van het materiaal van tien grote omroeparchieven is er 1 miljoen uur film, 1,6 miljoen uur video-opnames en 2 miljoen uur geluidsopnamen aangetroffen.

Aufgrund einer Erhebung in zehn großen Fernseh- und Rundfunkarchiven wurden 1 Mio. Stunden Film, 1,6 Mio. Stunden Videoaufnahmen und 2 Mio. Stunden Tonaufzeichnungen gefunden.


De mogelijkheid van de opname van eventueel zelfs tien landen lijkt te realiseren.

Die Möglichkeit der Aufnahme von bis zu 10 Ländern scheint realisierbar.


De in 1996 gesloten associatie-overeenkomst voorziet namelijk in de instelling van een vrijhandelszone binnen een periode van tien jaar en in de opname van Chili (en Bolivia) in de politieke organen van de Mercosur.

Dieser Ansatz ist auf die Ähnlichkeit der verhandelten Abkommen und die engen Beziehungen zwischen Chile und dem MERCOSUR zurückzuführen: Diese finden u. a. in dem Assoziierungsabkommen von 1996, das die Einrichtung einer Freihandelszone innerhalb der nächsten zehn Jahre vorsieht, und in der Beteiligung Chiles, gemeinsam mit Bolivien, an den politischen Organen des MERCOSUR ihren Ausdruck.


w