Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opneming
Assimilatie
Controle op de opneming
Formulier E113
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Hospitalisatie
Opneming
Opneming in de notering
Opneming in een ziekenhuis
Opneming van gegevens
Werkgroep Handvest

Traduction de «opneming voorstelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


formulier E113 | opneming in een ziekenhuis-kennisgeving van opneming en ontslag

Krankenhausbehandlung-Mitteilung über Aufnahme/Entlassung | Vordruck E113






Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union








hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis

Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

Assimilation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de auteur evenwel, met aandacht voor samenhang, als afbakeningsvariant de opneming voorstelt van de gehele graafput van de voormalige zandgroeve als natuurgebied, ofte het ontginningsgebied bedoeld bij het voorontwerp als compensatie van 3,6 ha en het kleine naburige landbouwgebied van 3,7 ha (eff.ond., fase II, blz 139); dat hij eveneens voorstelt dat het deel dat overloopt in het naburige ZACC opgenomen wordt als natuurgebied (0,25 ha); dat hij kort samengevat voorstelt dat de grens van het natuurgebied opgenomen in het gewestplan belichaamd wordt door de Chemin des Cressionnières in het noorden en de Chemin du Bois M ...[+++]

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung im Sinne der Kohärenz jedoch als Variante vorschlägt, das gesamte Ausgrabungsgebiet der ehemaligen Sandgrube in das Naturgebiet zu integrieren, d.h. das in dem Vorentwurf angeführte Abbaugebiet als Ausgleich mit einer Fläche von 3,6 ha und das angrenzende kleine Agrargebiet mit einer Fläche von 3,7 ha (UVP, Phase II, S. 139); dass er zudem vorschlägt, den auf dem angrenzenden Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Teil als Naturgebiet einzutragen (0,25 ha); zusammenfassend schlägt er also vor, dass die Grenzen des in den Sektorenplan eingetragenen Naturgebiets durch den Chemin des Cress ...[+++]


Overwegende dat de auteur evenwel, met aandacht voor samenhang, als afbakeningsvariant de opneming voorstelt van de gehele graafput van de voormalige zandgroeve als natuurgebied, ofte het ontginningsgebied bedoeld bij het voorontwerp als compensatie van 3,6 ha en het kleine naburige landbouwgebied van 3,7 ha (eff.ond., fase II, blz. 139); dat hij eveneens voorstelt dat het deel dat overloopt in het naburige ZACC opgenomen wordt als natuurgebied (0,25 ha); dat hij kort samengevat voorstelt dat de grens van het natuurgebied opgenomen in het gewestplan belichaamd wordt door de Chemin des Cressionnières in het noorden en de Chemin du Bois ...[+++]

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung im Sinne der Kohärenz jedoch als Variante vorschlägt, das gesamte Ausgrabungsgebiet der ehemaligen Sandgrube in das Naturgebiet zu integrieren, d.h. das in dem Entwurf angeführte Abbaugebiet als Ausgleich mit einer Fläche von 3,6 ha und das angrenzende kleine Agrargebiet mit einer Fläche von 3,7 ha (UVP, Phase II, S. 139); dass er zudem vorschlägt, den auf dem angrenzenden Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Teil als Naturgebiet einzutragen (0,25 ha); zusammenfassend schlägt er also vor, dass die Grenzen des in den Sektorenplan eingetragenen Naturgebiets durch den Chemin des Cress ...[+++]


E. overwegende dat, gezien de hierboven genoemde beginselen die ten grondslag liggen aan de keuze van toegestane voedingsclaims voor levensmiddelen, de nieuwe voedingsclaim die de Commissie voor opneming in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1924/2006 voorstelt, namelijk "het product bevat nu X% minder [nutriënt]", haaks staat op het doel en de inhoud van het basisinstrument, omdat deze claim dubbelzinnig, misleidend en verwarrend voor de gemiddelde consument is;

E. in der Erwägung, dass angesichts der oben angeführten Grundprinzipien für die Auswahl der zulässigen nährwertbezogenen Angaben über Lebensmittel die Aufnahme der von der Kommission vorgeschlagenen neuen nährwertbezogenen Angabe „enthält nun x % weniger [Name des Nährstoffs]“ in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 nicht mit dem Ziel und dem Inhalt des grundlegenden Rechtsakts vereinbar ist, da sie mehrdeutig, irreführend und für den Durchschnittsverbraucher verwirrend ist;


E. overwegende dat, gezien de hierboven genoemde beginselen die ten grondslag liggen aan de keuze van toegestane voedingsclaims voor levensmiddelen, de nieuwe voedingsclaim die de Commissie voor opneming in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1924/2006 voorstelt, namelijk „het product bevat nu X% minder [nutriënt]”, haaks staat op het doel en de inhoud van het basisinstrument, omdat deze claim dubbelzinnig, misleidend en verwarrend voor de gemiddelde consument is;

E. in der Erwägung, dass angesichts der oben angeführten Grundprinzipien für die Auswahl der zulässigen nährwertbezogenen Angaben über Lebensmittel die Aufnahme der von der Kommission vorgeschlagenen neuen nährwertbezogenen Angabe „enthält nun x % weniger [Name des Nährstoffs]“ in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 nicht mit dem Ziel und dem Inhalt des grundlegenden Rechtsakts vereinbar ist, da sie mehrdeutig, irreführend und für den Durchschnittsverbraucher verwirrend ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een goede zaak dat de Commissie voorstelt een stelsel van wederzijdse erkenning op te zetten voor de exportlanden die een met de EU-normen vergelijkbare productiekwaliteit garanderen, maar het voorstel moet zodanig gewijzigd worden dat de eerste inspectie ter plaatse voor de opneming van het land op de lijst wordt uitgevoerd, en niet binnen de drie jaren daarna.

Auch wenn es einerseits positiv zu bewerten ist, ein System der gegenseitigen Anerkennung zusammen mit solchen ausführenden Ländern einzurichten, die eine ähnliche Qualität der Herstellung, wie sie in der EU besteht, gewährleisten können, muss andererseits der Vorschlag der Kommission doch insofern geändert werden, als sicherzustellen ist, dass die erste Inspektion vor der Aufnahme des betreffenden Drittstaates in das Verzeichnis und nicht erst innerhalb von drei Jahren nach der Aufnahme erfolgt.


Overwegende dat het structuurplan van de stad Saint-Ghislain, definitief goedgekeurd door de gemeenteraad op 23 mei, de opneming voorstelt van beide ontginningsgebieden als groengebieden;

In der Erwägung, dass das am 23. Mai endgültig genehmigte Strukturschema der Stadt Saint-Ghislain die Eintragung dieser beiden Abbaugebiete als Grüngebiete vorschlägt;


18. plaatst evenwel, zoals hierboven uiteengezet, in het licht van de eerder genoemde zaak Kadi en Al Barakaat International Foundation/Raad en Commissie vraagtekens bij de toereikendheid van de teksten die de Commissie voorstelt inzake de informatie die aan op een lijst geplaatste personen en entiteiten moet worden verstrekt over de gronden voor de opneming en over hun rechten;

18. hält es jedoch, wie bereits festgestellt, für fraglich, ob die von der Kommission vorgeschlagenen Texte hinsichtlich der Informationen, die Personen oder Organisationen über die Gründe für ihre Aufnahme in die Liste und über ihre gesetzlichen Rechte erteilt werden müssen, im Lichte des Urteils in der Rechtssache Kadi und Al Barakaat International Foundation Rat und Kommission ausreichend sind;


Overwegende dat de Regering daarnaast voorstelt om de opneming te compenseren van 92,35 ha nieuwe gebieden die door de nieuwe afbakeningsvariant bestemd worden voor bebouwing via de aanvulling van de aanvankelijke regeling, met de omvorming van een ontginningsgebied gelegen in de noordelijke rand van de locatie van het ontspanningscentrum tot een natuurgebied en een groengebied en door een aanvullende operationele alternatieve compensatie met het oog op de uitbreiding van de waterplas " Grand Large" ter uitvoering van het gewestplan om er watersportcompetities te kunnen houden;

In der Erwägung, dass die Regierung ausserdem vorschlägt, die Eintragung der 92,35 ha in der neuen Abgrenzungsvariante zur Verstädterung bestimmten neuen Gebiete dadurch auszugleichen, dass der ursprüngliche Text durch die Umwandlung eines am nördlichen Rande des Freizeitgebiets gelegenen Abbaugebiets in ein Naturgebiet und ein Grüngebiet ergänzt wird, und durch eine zusätzliche alternative Ausgleichmassnahme operationeller Art, die darauf abzielt, die Wasserfläche des Grand Large in Ausführung des Sektorenplans zu vergrössern, so dass Wassersportwettbewerbe dort veranstaltet werden können;


- de nieuwe afbakeningsvariant de opneming van een recreatiegebied voorstelt dat op het enige gebied ten zuiden van het kanaal gericht is dat weinig of geen bijzondere biologische waarde heeft;

- die neue Abgrenzungsvariante schlägt die Eintragung eines Freizeitgebiets vor, das auf die einzige Zone südlich des Kanals zentriert ist, die kein oder nur ein geringes biologisches Sonderinteresse aufweist;


Overwegende dat de Waalse Regering in functie van de doelstellingen die ze nastreeft en de drukfactoren die ze vaststelt, voorstelt om de vraag naar spoorweggebruikers te verhogen door de opneming, ten oosten van het toekomstige station, van een nieuwe gebied dat voornamelijk voor wonen bestemd wordt, benoorden het dorp Vieusart, op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung je nach den verfolgten Zielsetzungen und den festgestellten Einschränkungen vorschlägt, die Nachfrage nach Benutzern der Eisenbahn durch die Eintragung im Osten des zukünftigen Bahnhofs eines neuen hauptsächlich zu Wohnzwecken bestimmten Gebiets im Norden des Dorfes Vieusart auf dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux zu verstärken;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opneming voorstelt' ->

Date index: 2022-04-10
w